Paroles et traduction Parrita - Piérdete Conmigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piérdete Conmigo
Заблудись со мной
Dime
que
ha
sido
un
mal
sueño
que
todo
es
mentira
Скажи
мне,
что
это
был
страшный
сон,
что
все
это
ложь
Que
lo
que
a
pasado
no
es
nada
real
Что
все,
что
произошло,
не
было
реальностью
Dime
que
tu
no
me
engañas
Скажи,
что
ты
мне
не
изменяешь
Que
han
sido
mis
celos
que
me
han
traicionado
Что
это
была
моя
ревность,
которая
предала
меня
Y
me
han
hecho
dudar
И
заставила
меня
сомневаться
Dime
que
no
hay
otro
hombre
que
te
quite
el
sueño
Скажи,
что
нет
другого
человека,
который
отнимает
у
тебя
сон
Que
en
tus
pensamientos
solo
vivo
yo
Что
в
твоих
мыслях
живу
только
я
Dime
que
quieres
tenerme,
que
me
echas
de
menos
Скажи,
что
ты
хочешь
быть
со
мной,
что
скучаешь
по
мне
Que
me
añoras
siempre
y
que
anhelas
mi
amor
Что
ты
всегда
скучаешь
по
мне
и
хочешь
моей
любви
Porque
ya
no
vivo
ni
sosiego
estoy
fatal
Потому
что
я
не
могу
ни
жить,
ни
спать
из-за
тебя
Me
paso
las
noches
dando
vueltas
sin
dormir
por
ti
Я
провожу
ночи
без
сна
из-за
тебя
Por
amor
se
me
apago
la
luna
Из-за
любви
я
потерял
свою
луну
Por
amor
no
quiero
estar
a
oscuras
Из-за
любви
я
не
хочу
быть
в
темноте
Pierdete
conmigo
de
una
vez
y
empiezame
a
querer
Заблудись
со
мной
навсегда
и
начни
любить
меня
Y
aclararme
la
duda
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
И
проясни
мои
сомнения,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Por
amor
se
me
apago
la
luna
Из-за
любви
я
потерял
свою
луну
Dime
que
ha
sido
un
mal
sueño
que
todo
es
mentira
Скажи
мне,
что
это
был
страшный
сон,
что
все
это
ложь
Que
lo
que
a
pasado
no
es
nada
real
Что
все,
что
произошло,
не
было
реальностью
Dime
que
tu
no
me
engañas
Скажи,
что
ты
мне
не
изменяешь
Que
han
sido
mis
celos
que
me
han
traicionado
Что
это
была
моя
ревность,
которая
предала
меня
Y
me
han
hecho
dudar
И
заставила
меня
сомневаться
Dime
que
no
hay
otro
hombre
que
te
quite
el
sueño
Скажи,
что
нет
другого
человека,
который
отнимает
у
тебя
сон
Que
en
tus
pensamientos
solo
vivo
yo
Что
в
твоих
мыслях
живу
только
я
Dime
que
quieres
tenerme,
que
me
echas
de
menos
Скажи,
что
ты
хочешь
быть
со
мной,
что
скучаешь
по
мне
Que
me
añoras
siempre
y
que
anhelas
mi
amor
Что
ты
всегда
скучаешь
по
мне
и
хочешь
моей
любви
Porque
ya
no
vivo
ni
sosiego
estoy
fatal
Потому
что
я
не
могу
ни
жить,
ни
спать
из-за
тебя
Me
paso
las
noches
dando
vueltas
sin
dormir
por
ti
Я
провожу
ночи
без
сна
из-за
тебя
Por
amor
se
me
apago
la
luna
Из-за
любви
я
потерял
свою
луну
Por
amor
no
quiero
estar
a
oscuras
Из-за
любви
я
не
хочу
быть
в
темноте
Pierdete
conmigo
de
una
vez
y
empiezame
a
querer
Заблудись
со
мной
навсегда
и
начни
любить
меня
Y
aclararme
la
duda
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
И
проясни
мои
сомнения,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Por
amor
se
me
apago
la
luna
Из-за
любви
я
потерял
свою
луну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Gimenez Vicente De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.