Paroles et traduction Parrita - Vuela Más Alto Que Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela Más Alto Que Tú
Fly Higher Than You
Esa
que
te
dice
que
te
quiere
That
one
who
tells
you
she
loves
you
Y
que
eres
el
hombre
de
su
vida
And
that
you
are
the
man
of
her
life
Esa
que
ha
jurado
no
dejarte
That
one
who
has
sworn
she
will
never
leave
you
Todo
lo
que
ha
dicho
son
mentiras.
All
she
has
said
are
lies.
No
es
una
mujer
de
un
solo
hombre
She
is
not
a
one-man
woman
Es
variable
como
una
veleta
She
is
fickle
like
a
weathercock
Antes
de
ser
tuya
ya
fue
mia
Before
being
yours,
she
was
already
mine
Y
se
arrima
al
sol
que
mas
calienta.
And
she
sidles
up
to
the
sun
that
shines
brighter.
Vuela
mucho
más
alto
que
tu
Fly
much
higher
than
you
Ella
es
águila
real
She
is
a
golden
eagle
Tu
eres
pajaro
de
ni-idooo.
You
are
a
little
nestling
bird.
Te
hundirás
como
un
barco
en
el
mar
You
will
sink
like
a
ship
in
the
sea
Y
en
el
fondo
te
verás
And
at
the
bottom,
you
will
see
yourself
Con
el
corazón
parti-ioooo.
With
a
broken
hea-art.
Ella
es
mucho
más
fuerte
que
tu
She
is
much
stronger
than
you
Tiene
el
alma
de
un
volcán
She
has
the
soul
of
a
volcano
Tiene
fuego
en
los
senti-idooos.
She
has
fire
in
her
fee-lings.
Nunca
fuistes
duro
en
el
amor
You
were
never
tough
in
love
Tu
eres
débil
sin
valor
You
are
weak,
worthless,
Sufrirás
como
e
sufri-idooo.
You
will
suffer
as
I
suffe-red.
Esa
que
paseas
de
la
mano
That
one
you
walk
hand
in
hand,
Es
una
mujer
de
escaparate
Is
a
woman
of
ostentation
Esa
ya
no
siente
ni
padece
That
one
no
longer
feels
nor
suffers
Por
sus
venas
ya
no
corre
sangre.
Blood
no
longer
flows
through
her
veins.
Te
dará
a
entender
que
siente
celos
She'll
make
you
believe
she's
jealous
Olerá
tu
carne
al
acostarse
She'll
smell
your
flesh
when
you
go
to
bed
Te
dirá
este
perfume
no
es
mio
She'll
tell
you
this
perfume
is
not
mine
Ese
dia
dejara
de
amarte.
That
day
she
will
stop
loving
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castro Gimenez Vicente De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.