Parsa feat. Slagter - AFKICKKLINIEK - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parsa feat. Slagter - AFKICKKLINIEK




AFKICKKLINIEK
РЕАБИЛИТАЦИОННАЯ КЛИНИКА
Ahhhh, GODVERDOMME
Аааахх, ЧЕРТ ПОБЕРИ!
LUISTER, LUISTER
СЛУШАЙ, СЛУШАЙ!
Ben gestopt met smoken ik zit 8 uur diep
Я бросил курить, уже 8 часов держусь.
Ik kan nog wel jointen rollen maar zit enkel tabak in
Могу скрутить косяк, но внутри только табак.
Er is geen betere tijd om te stoppen met spelen
Нет лучшего времени, чтобы завязать с играми.
Ik kom voor je familiestamboom en dat inclusief je neven
Я иду за твоим генеалогическим древом, включая всех твоих кузенов.
Je hebt twee opties je gaat dood of blijft leven
У тебя два варианта: умереть или жить дальше.
Ik heb heel het internet onderzocht naar mijn mening
Я облазил весь интернет в поисках своего мнения.
Ik heb heel veel karma punten maar dat is enkel op reddit
У меня куча кармы, но только на Reddit.
Verslaafd is een groot woord maar korter als afkickkliniek
Зависимость это сильное слово, но короче, чем реабилитационная клиника.
Jullie noemen het bars maar ik noem het liever statements
Вы называете это барами, а я предпочитаю называть это заявлениями.
Ik heb zoveel zin in tabak dus dan koop ik een vape
Мне так хочется табака, что куплю вейп.
Ik doe alles tegendraads want ik kan het niet faken
Я все делаю наоборот, потому что не могу притворяться.
Bakboord is links mane dat ben ik niet vergeten
Левый борт слева, милая, я не забыл.
Ik vind geen zinnen meer dat ik jullie kan geven
Я больше не нахожу слов, которые мог бы тебе сказать.
Ik moet dringend op zoek naar mijn zin om te leven
Мне срочно нужно найти смысл жизни.
Mijn pastoor die hield niet van bruine kindjes dus was ik safe
Мой пастор не любил смуглых детей, так что я был в безопасности.
Ik ben zeker ik zag vorige week mijn pastoor op een techno rave
Я уверен, на прошлой неделе я видел своего пастора на техно-рейве.
Ben gestopt met smoken ik zit 8 uur diep
Я бросил курить, уже 8 часов держусь.
Ik kan nog wel jointen rollen maar zit enkel tabak in
Могу скрутить косяк, но внутри только табак.
Er is geen betere tijd om te stoppen met spelen
Нет лучшего времени, чтобы завязать с играми.
Ik kom voor je familiestamboom en dat inclusief je neven
Я иду за твоим генеалогическим древом, включая всех твоих кузенов.
Je hebt twee opties je gaat dood of blijft leven
У тебя два варианта: умереть или жить дальше.
Ik heb heel het internet onderzocht naar mijn mening
Я облазил весь интернет в поисках своего мнения.
Ik heb heel veel karma punten maar dat is enkel op reddit
У меня куча кармы, но только на Reddit.
Verslaafd is een groot woord maar korter als afkickkliniek
Зависимость это сильное слово, но короче, чем реабилитационная клиника.





Writer(s): Parsa Moradashkafti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.