Paroles et traduction Parsalip - Daam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
You
break
the
trust
and
this
relationship
is
just
like
a
trap
یه
بغضی
تو
صدامه
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
There's
a
lump
in
my
throat
and
I
don't
want
to
continue
with
this
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اَه
I'm
sick
and
tired
of
your
repetitive
words
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
که
فک
کنی
شدی
خامش
I'm
not
an
animal
and
I'm
not
an
idiot
to
be
deceived
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
nighttime
fantasies
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you'll
leave
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
nighttime
fantasies
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you'll
leave
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you'll
leave
and
then
you
stay
نمیدونم
انقد
پرم
ازت
میتونم
بریزم
زندگیتو
بهم
I
don't
know
if
I'm
so
full
of
you
that
I
could
ruin
your
life
فقط
میخوام
نبینمت
تا
روزی
که
مُردی
دیگه
زنگ
نزن
به
من
I
just
want
you
out
of
sight,
never
call
me
again
once
you're
dead
سایَمو
نمیبینی
حتی
تو
شبا
کنارتم
You
don't
even
see
my
shadow,
even
though
I'm
beside
you
at
night
تو
خیالت
عاشقم
باش
اون
روزا
تموم
شد
رفت
In
your
mind,
be
in
love
with
me,
those
days
are
over
now
حالا
با
حس
بد
قلبمو
سیاه
تر
میکنی
از
دور
Now
you're
darkening
my
heart
with
a
bad
feeling
from
afar
پشتمم
میزنم
آتیش
این
عکسارو
نبینم
هر
روز
I'm
going
to
turn
my
back
on
you
and
burn
these
photos
so
I
don't
see
them
every
day
فراموش
میکنم
چون
دیگه
کج
شده
از
تو
مَرام
I'll
forget,
because
now
your
morals
are
twisted
خوشحالم
اومدم
بالاخره
بیرون
من
از
این
دام
I'm
glad
I
finally
got
out
of
this
trap
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
You
break
the
trust
and
this
relationship
is
just
like
a
trap
یه
بغضی
تو
صدامه
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
There's
a
lump
in
my
throat
and
I
don't
want
to
continue
with
this
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اَه
I'm
sick
and
tired
of
your
repetitive
words
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
که
فک
کنی
شدی
خامش
I'm
not
an
animal
and
I'm
not
an
idiot
to
be
deceived
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
nighttime
fantasies
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you'll
leave
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
nighttime
fantasies
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you'll
leave
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parsa Rahmati
Album
Daam
date de sortie
06-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.