Paroles et traduction Parsalip feat. Armani - Khaab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
یه
خوابه
ولی
اگه
واقعی
باشه
That's
just
a
dream,
but
if
it
becomes
real
نباید
می
شدم
الکی
عاشق
I
shouldn't
have
fallen
in
love
for
nothing
این
اشکا
بی
دلیل
نمیاد
آخه
These
tears
don't
come
for
no
reason
با
سردرد
کی
شبا
می
بره
خوابش؟
Whose
headaches
keep
them
awake
at
night?
تو
بشو
معجزه،
بیا
دستامو
بگیر
Be
my
miracle,
come
hold
my
hands
خود
انگیزه
بودی
You
were
my
motivation
حالا
بی
حوصله
ام،
ببین
Now,
I'm
demotivated,
look
تو
بگو
اگه
شدی
عوض،
خب
Tell
me,
if
you've
changed,
well
قلب
منم
با
تو
عوض
شد
My
heart
has
also
changed
with
you
چی
کار
کنم
آخه
بعد
از
تو؟
What
should
I
do
after
you?
چه
طوری
بدم
بیاد
من
از
تو؟
How
can
I
hate
you?
تو
بگو
اگه
شدی
عوض،
خب
Tell
me,
if
you've
changed,
well
قلب
منم
با
تو
عوض
شد
My
heart
has
also
changed
with
you
چی
کار
کنم
آخه
بعد
از
تو؟
What
should
I
do
after
you?
چه
طوری
بدم
بیاد
من
از
تو؟
How
can
I
hate
you?
رو
این
visionهای
تار
On
these
blurred
visions
بریدی
ticketهای
راهو
You've
torn
the
tickets
of
the
way
سایه
های
توی
خواب
The
shadows
in
the
dream
برام
نمیگیره
جاتو
Can't
take
your
place
for
me
تو
یه
آدم
دیگه
شدی،
شبیهت
نیست
You've
become
someone
else,
you
don't
look
like
yourself
من
هر
چی
بود
و
نبوده
ئو
سریع
قیچی
کردم
I
quickly
snipped
everything
whatever
فکر
می
کردم
اَ
خاطرم
سریع
fade
شی
I
thought
you'd
quickly
fade
from
my
mind
قلبمو
جا
گذاشتم،
من
اَ
پیشت
میرم
I've
left
my
heart
behind,
I'm
leaving
from
you
وقتی
زیر
ماه
ثانیه
ها
رو
میشمارم
بی
حساب
As
I
count
the
seconds
under
the
moon,
regardless
یادم
میاد
روی
گونه
ت
پخشه
ریملا
I
remember
the
mascara
spreads
on
your
cheeks
عطرت
پیچیده
تو
ریه
هام،
گیج
خوابم
Your
perfume
lingers
in
my
lungs,
hazy
with
sleep
تصویرا
تیره
تارن،
دوباره
میره
یادم
The
images
are
dark,
I
forget
again
خب،
بگو
اگه
شدی
عوض،
خب
Well,
tell
me,
if
you've
changed,
well
قلب
منم
با
تو
عوض
شد
My
heart
has
also
changed
with
you
چی
کار
کنم
آخه
بعد
از
تو؟
What
should
I
do
after
you?
چه
طوری
بدم
بیاد
من
از
تو؟
How
can
I
hate
you?
تو
بگو
اگه
شدی
عوض،
خب
Tell
me,
if
you've
changed,
well
قلب
منم
با
تو
عوض
شد
My
heart
has
also
changed
with
you
چی
کار
کنم
آخه
بعد
از
تو؟
What
should
I
do
after
you?
چه
طوری
بدم
بیاد
من
از
تو؟
How
can
I
hate
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.