Parsalip feat. Rudebeny - Sakhtamesh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parsalip feat. Rudebeny - Sakhtamesh




Sakhtamesh
Построенное мной
به خودم میگم این عادتا نشه تو زندگیم تکرار
Говорю себе, что эти привычки не должны повторяться в моей жизни.
هی میرن و میان اتوبان خونم انگار
Они постоянно приходят и уходят, мой дом как автострада.
دخترای جدید میان و بهم میگن hello
Новые девушки приходят и говорят мне "привет".
شبا نمیرن خونه تو هتلِ من ولوو
Ночами они не уходят домой, оставаясь в моем отеле "Volvo".
اره خب حالِ من خوبه
Да, у меня всё хорошо.
از اول تو زندگیم پولِ
В моей жизни всегда были деньги.
داستان من به تو دوره
Моя история тебе далека.
به چیزایی که واست بوده
От того, что было у тебя.
بزاری جای خودت منو میبینی زندگی حال عجیب ترو
Поставь себя на мое место и увидишь, что жизнь еще более странная.
انگار تمومی نی جای جدیدترو
Кажется, конца нет, и ты найдешь новое место.
با حرفای منفی رو مخ من نرو
Не лезь мне в голову со своими негативными разговорами.
همه به هم میگن تغییر کن
Все говорят друг другу меняться.
تو یه ادم بدی باید تغییر کنی
Ты плохой человек, ты должен измениться.
همه بهم میگن تغییر کن
Все говорят мне меняться.
تو یه پسر بدی باید تغییر کنی
Ты плохой парень, ты должен измениться.
نه ولی زندگی من اینه اینه
Нет, но моя жизнь такова, такова.
چیزی که ساختمش اینه اینه
То, что я построил, таково, таково.
ولی زندگی من اینه اینه
Но моя жизнь такова, такова.
چیزی که دوست دارم اینه اینه
То, что я люблю, таково, таково.
رودبنی(rudebeny) بهم میگن بدم
Rudebeny, мне говорят, что я плохой.
تو روم میچاقن و مستن
Они смотрят на меня, когда пьяны.
به تو میاد ولی چشش روو منه
Тебе это подходит, но её взгляд на мне.
چون عاشق پولن و مستن
Потому что они любят деньги и пьяны.
نمیشه عوض چون زندگی همینه
Нельзя измениться, потому что жизнь такая.
هرچی بره میاد گرده این زمینه
Всё, что уходит, возвращается, такова ситуация.
کی میخواد جلومو بگیره
Кто хочет меня остановить?
پولو بچسو و سنگ و زندگی همینه
Деньги, дети, камни и жизнь - вот что это.
بیخیالم چیزی از قبلی ها نیست به یادم هی
Мне всё равно, я ничего не помню о прошлых.
با این حالم میرن باز زیر من کلی ادم هی
В таком состоянии подо мной всё еще много людей.
صدام تا هست بزار همه برقصن بسازم هی
Пока есть мой голос, пусть все танцуют, я буду создавать.
امیدوارم این چیزا نده منو به فاکم هی
Надеюсь, это не разрушит меня.
اگه بشم من عوض باس برن خیلیا بیرون ازم هی
Если я изменюсь, многим придется уйти.
پس نه به نفع منه نه تو,داستانا وصله به هم هی
Так что это не выгодно ни мне, ни тебе, истории связаны.
جالبه بم میگن پسر بدی شدی تو بِنی(beny)
Забавно, мне говорят, что ты стал плохим парнем, Benny.
لازم نی اینارو تو بم بگی
Тебе не нужно мне это говорить.
راجب زندگیم تز بدی هی
Давать мне советы о моей жизни.
همه بهم میگن تغییر کن
Все говорят мне меняться.
تو یه ادم بدی باید تغییر کنی
Ты плохой человек, ты должен измениться.
همه بهم میگن تغییر کن
Все говорят мне меняться.
تو یه پسر بدی باید تغییر کنی
Ты плохой парень, ты должен измениться.
نه ولی زندگی من اینه اینه اینه
Нет, но моя жизнь такова, такова, такова.
چیزی که ساختمش اینه اینه
То, что я построил, таково, таково.
ولی زندگی من اینه اینه
Но моя жизнь такова, такова.
چیزی که دوست دارم اینه اینه
То, что я люблю, таково, таково.





Writer(s): Parsa Rahmati


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.