Paroles et traduction Parsalip feat. poobon - Daam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
You
break
my
trust,
this
relationship
is
like
a
trap
یه
بغضی
تو
صدامه
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
There's
a
lump
in
my
throat,
I
don't
want
to
give
it
any
more
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اه
I'm
so
over
your
same
old
lines,
baby
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
که
فک
کنی
شدی
خامش
I'm
not
an
animal
or
a
jerk
that
you
think
you've
tamed
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
know
that
I'm
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
into
cheating
or
late-night
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem?
You
keep
saying
you're
leaving
but
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love?
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
know
that
I'm
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
into
cheating
or
late-night
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem?
You
keep
saying
you're
leaving
but
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love?
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
know
that
I'm
a
calm
person
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem?
You
keep
saying
you're
leaving
but
then
you
stay
نمیدونم
انقد
پرم
ازت
نمیتونم
بریزم
زندگیتو
بهم
I
don't
know
how
I'm
so
full
of
you,
I
can't
throw
your
life
into
disarray
فقط
میخوام
نبینمت
تا
روزی
که
مردی
دیگه
زنگ
نزن
به
من
I
just
never
want
to
see
you
again
for
as
long
as
I
live,
don't
call
me
سایمو
نمیبینی
حتی
تو
شبا
کنارتم
You
don't
even
see
my
shadow
anymore,
though
I'm
right
next
to
you
nights
تو
خیالت
عاشقم
باش
اون
روزا
تموم
شد
رفت
Just
imagine
that
you
love
me,
those
days
are
over
and
gone
حالا
با
حس
بد
قلبمو
سیاه
تر
میکنی
از
دور
Now
you
just
make
my
heart
feel
even
worse
from
afar
with
your
bad
vibes
پشتمم
میزنم
آتیش
این
عکسارو
نبینم
هر
روز
I'll
burn
the
back
of
my
photos
so
I
don't
see
them
every
day
فراموش
میکنم
چون
دیگه
کج
شده
از
تو
من
رام
I'll
forget
because
I'm
finally
out
of
your
trap
and
free
خوشحالم
اومدم
بالاخره
بیرون
من
از
این
دام
I'm
so
glad
I
finally
made
it
out
of
this
trap
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
You
break
my
trust,
this
relationship
is
like
a
trap
یه
بغضی
تو
صدامه
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
There's
a
lump
in
my
throat,
I
don't
want
to
give
it
any
more
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اه
I'm
so
over
your
same
old
lines,
baby
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
که
فک
کنی
شدی
خامش
I'm
not
an
animal
or
a
jerk
that
you
think
you've
tamed
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
know
that
I'm
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
into
cheating
or
late-night
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem?
You
keep
saying
you're
leaving
but
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love?
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
know
that
I'm
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
into
cheating
or
late-night
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem?
You
keep
saying
you're
leaving
but
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love?
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parsa Rahmati
Album
Daam
date de sortie
06-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.