Paroles et traduction en anglais Parsalip feat. poobon - Daam (feat. Poobon)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daam (feat. Poobon)
Daam (feat. Poobon)
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
Trust
is
broken
and
this
relationship
is
like
a
trap
یه
بغضی
تو
صدامه
There's
a
lump
in
my
throat
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
That
I
don't
want
to
give
it
a
sequel
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اه
Tired
of
repetitive
words
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
I'm
not
an
animal
or
a
jerk
که
فک
کنی
شدی
خامش
That
you
think
you've
tamed
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
night-time
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you're
leaving
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
night-time
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you're
leaving
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
نمیدونم
انقد
پرم
ازت
I
don't
know
I'm
so
full
of
you
نمیتونم
بریزم
زندگیتو
بهم
I
can't
ruin
your
life
فقط
میخوام
نبینمت
I
just
don't
want
to
see
you
تا
روزی
که
مردی
دیگه
زنگ
نزن
به
من
Don't
call
me
again
until
the
day
you're
dead
سایمو
نمیبینی
حتی
تو
شبا
کنارتم
You
don't
even
see
my
shadow
at
night
when
I'm
next
to
you
تو
خیالت
عاشقم
باش
Imagine
you're
in
love
with
me
اون
روزا
تموم
شد
رفت
Those
days
are
over
حالا
با
حس
بد
Now
with
a
bad
feeling
قلبمو
سیاه
تر
میکنی
از
دور
You
make
my
heart
blacker
from
afar
پشتمم
میزنم
آتیش
I'll
set
fire
to
your
back
این
عکسارو
نبینم
هر
روز
Don't
see
these
pictures
every
day
فراموش
میکنم
چون
دیگه
Because
I
forget
کج
شده
از
تو
من
رام
You've
tamed
me
خوشحالم
اومدم
بالاخره
I'm
glad
I
finally
came
بیرون
من
از
این
دام
Out
of
this
trap
میشکنه
اعتمادو
این
رابطه
مثه
دامه
Trust
is
broken
and
this
relationship
is
like
a
trap
یه
بغضی
تو
صدامه
There's
a
lump
in
my
throat
که
نمیخوام
بدم
بهش
ادامه
That
I
don't
want
to
give
it
a
sequel
از
حرفای
تکراری
اعصابم
خورده
اه
Tired
of
repetitive
words
من
نه
حیوونم
نه
یه
عوضی
I'm
not
an
animal
or
a
jerk
که
فک
کنی
شدی
خامش
That
you
think
you've
tamed
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
night-time
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you're
leaving
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
تو
میدونستی
من
یه
آدم
آرومم
You
knew
I
was
a
calm
person
نه
دنبال
خیانتو
هوسای
شبونم
Not
looking
for
betrayal
and
night-time
cravings
مشکلت
چیه
هم
میگی
میری
هم
میمونم
What's
your
problem,
you
say
you're
leaving
and
then
you
stay
سایکویی
یا
عاشقی
من
اینو
نمیدونم
Are
you
crazy
or
in
love,
I
don't
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Parsa Lip
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.