Partenaire Particulier - L'armée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Partenaire Particulier - L'armée




Oh yeah oh, oh yeah oh
О да, О, О да, о
Lever du drapeau à cinq heures
Подъем флага в пять часов утра
Je ne suis plus qu′un seul numéro
Я теперь всего лишь один номер
Mais tous les points n'ont rien à dire, non
Но все точки не о чем говорить, верно
Et seul seul j′attendrais la fin
И только я один буду ждать конца
Oh yeah oh, oh yeah oh
О да, О, О да, о
Aah aah, aah aah
Ааа-ааа, ааа-ааа
Tu devras bien un jour toi aussi t'en aller
Однажды тебе тоже придется уйти.
Et tu devras trembler et ramper à leurs pieds
И тебе придется дрожать и ползать у их ног
Tu perdras bien un jour toi aussi ta liberté
Однажды ты тоже потеряешь свою свободу.
Et pour mieux t'humilier, ils te feront ramper
И чтобы лучше унизить тебя, они заставят тебя ползти
Et te coucher à leurs pieds
И лечь у их ног.
Oh yeah oh, oh yeah oh
О да, О, О да, о
Je ne peux pas obéir, non
Я не могу повиноваться, верно
Car telle est telle est ma fierté
Потому что такова моя гордость.
Ni même le soir m′endormir, non
И даже ночью я не могу заснуть, верно
De peur d′être réveillé
Страх проснулся,
Oh yeah oh, oh yeah oh
О да, О, О да, о
Aah aah, aah aah
Ааа-ааа, ааа-ааа
Tu devras bien un jour toi aussi t'en aller
Однажды тебе тоже придется уйти.
Et tu devras trembler et ramper à leurs pieds
И тебе придется дрожать и ползать у их ног
Tu perdras bien un jour toi aussi ta liberté
Однажды ты тоже потеряешь свою свободу.
Et pour mieux t′humilier, ils te feront ramper
И чтобы лучше унизить тебя, они заставят тебя ползти
Et te coucher à leurs pieds
И лечь у их ног.
Oh yeah oh, oh yeah oh
О да, О, О да, о
Aah aah, aah aah
Ааа-ааа, ааа-ааа
Tu devras bien un jour toi aussi t'en aller
Однажды тебе тоже придется уйти.
Et tu devras trembler et ramper à leurs pieds
И тебе придется дрожать и ползать у их ног
Tu perdras bien un jour toi aussi ta liberté
Однажды ты тоже потеряешь свою свободу.
Et pour mieux t′humilier, ils te feront ramper
И чтобы лучше унизить тебя, они заставят тебя ползти
Et te coucher à leurs pieds
И лечь у их ног.





Writer(s): Eric Fettweis, Pierre Beraud Sudreau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.