Partenaire Particulier - Volodia (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Partenaire Particulier - Volodia (Live)




Volodia (Live)
Volodia (Live)
Je suis un être à la recherche
I'm a being on a quest
Non pas de la vérité
Not looking for the truth
Mais simplement d'une aventure
But simply an adventure
Qui sorte un peu de la banalité
That's a little off the beaten track
J'en ai assez de ce carcan
I'm tired of this straitjacket
Qui m'enferme dans toutes ces règles
That locks me up in all these rules
Ils me disent de rester dans la norme
They tell me to stick to the norm
Mais l'on finit par s'y ennuyer
But you end up getting bored eventually
Alors je cherche et je trouverai
So I seek and I shall find
Cette fille qui me manque tant
This girl I miss so much
Alors je cherche et je trouverai
So I seek and I shall find
Cette fille qui me tente tant
This girl who tempts me so much
Qui me tente tant
Who tempts me so much
Partenaire particulier
Special partner
Cherche partenaire particulière
Looking for a special partner
Débloquée, pas trop timide
Open-minded, not too timid
Et une bonne dose de savoir-faire
And a good dose of savoir-faire
Savoir-faire
Savoir-faire
Vous comprendrez que de tels péchés
You will understand that such sins
Parfois sont difficiles à avouer
Are sometimes difficult to admit
Ils sont autour de moi si coincés
They are so uptight around me
Ce n'est pas parmi eux que je trouverai
It's not among them that I will find
Je dois trouver de nouveaux horizons
I must find new horizons
Mais je finis parfois par tourner en rond
But I sometimes end up going around in circles
Alors je cherche et je trouverai
So I seek and I shall find
Cette fille qui me manque tant
This girl I miss so much
Alors je cherche et je trouverai
So I seek and I shall find
Cette fille qui me tente tant
This girl who tempts me so much
Qui me tente tant
Who tempts me so much
Partenaire particulier
Special partner
Cherche partenaire particulière
Looking for a special partner
Débloquée, pas trop timide
Open-minded, not too timid
Et une bonne dose de savoir-faire
And a good dose of savoir-faire
Savoir-faire
Savoir-faire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.