Parteum - Raciocínio Quebrado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parteum - Raciocínio Quebrado




Raciocínio Quebrado
Нарушенное мышление
Raciocínio quebrado
Нарушенное мышление
Muitos hermanos de mi raça tem a autoestima baixa
У многих братьев моей расы низкая самооценка,
Mas a minha nunca abaixa
Но моя никогда не падает.
Eu não me encaixo no perfil que a TV vende no horário nobre
Я не вписываюсь в профиль, который ТВ продает в прайм-тайм,
É quando a audiência sobe que os bonecos se mexem e o nível desce
Именно когда рейтинг взлетает, марионетки оживают, а уровень падает.
Pra dizer que de algum modo ainda... somos colônia
Чтобы сказать, что так или иначе... мы всё ещё колония.
Meu verso é como amônia: neutraliza tudo e todos
Мой стих как аммиак: нейтрализует всё и всех.
Pesquisando cada estrela que brilha da sua vila pra minha
Изучаю каждую звезду, что сияет из твоего городка в мой.
Reta como a linha que nos liga até a próxima estação
Прямая как линия, что соединяет нас до следующей станции.
É a conversa que inicia nossa evolução
Это разговор, что начинает нашу эволюцию.
A mão tão suja como o chão, a mente limpa
Руки такие же грязные, как земля, но разум чист.
No que vão visitar templos em silêncio
Напрасно посещают храмы в тишине.
Dou a terra o que é dela e nela fico até que o tempo acabe
Отдаю земле то, что принадлежит ей, и останусь на ней, пока время не кончится.
Nunca como Hammurabi troco olhos por dentes
Никогда, подобно Хаммурапи, не меняю глаза на зубы.
Mundo decadente que não anda pra lugar nenhum
Декадентский мир, что никуда не движется.
Trago o poder de Zumbi, pra te salvar da alienação
Несу силу Зумби, чтобы спасти тебя от отчуждения.
Auto-explanação quebrada e livre como a Cuba no seu copo
Самообъяснение нарушено и свободно, как кубинский ром в твоем бокале.
Guardo dinheiro pra ganhar na loto, nunca se sabe
Коплю деньги, чтобы выиграть в лотерею, мало ли.
Disse Nas em ′94 mas em 04 dizem que nada mais faz sentido
Nas сказал это в 94-м, но в 2004-м говорят, что всё это больше не имеет смысла.
Livros que tenho lido trazem luz
Книги, которые я читаю, несут свет.
Então espalho cada frase que o sol me traduz
Поэтому я распространяю каждую фразу, которую мне переводит солнце.
Antiga como a festa do Carmo
Древняя, как праздник Кармен.
É a maneira reacionária que tolos usam pra promover discórdia
Это реакционный способ, которым глупцы сеют раздор.
No lago da Concórdia até Jaboatão Dos Guararapes
От озера Конкордия до Жабоатан-дус-Гуарарапис.
Uso caneta e aponto rimas como lápis
Использую ручку и затачиваю рифмы, как карандаши.
Não é preciso ataque subliminar pesado igual correntes que prendem escravos
Не нужны скрытые атаки, тяжелые, как цепи, что сковывали рабов.
Fadhila Zapunda Ni Mateke me maltratam
Fadhila Zapunda Ni Mateke, меня обижают,
Pra que eu mostre meu poder bisneto da deáspora, a rima é áspera, função pragmática
Чтобы я показал свою силу, правнук диаспоры, рифма грубая, функция прагматичная.
Diversos na língua do colonizador
Разнообразен на языке колонизатора.
Raciocínio quebrado
Нарушенное мышление
Mais uma mutação genética no gênero de musica que faço
Еще одна генетическая мутация в жанре музыки, который я создаю.
Aconteço como chuvas de verão, então não mude de estação
Я случаюсь, как летние дожди, так что не переключай станцию.
Enquanto exerço esse poder de lhe dizer por linhas tortas, como abrir portas
Пока я владею этой силой говорить тебе иносказательно, как открыть двери,
Pra que a mente seja livre como o corpo quer ser
Чтобы разум был свободен, как хочет быть тело.
Para que a vida seja mais que pesar e sofrer, não tente me vencer
Чтобы жизнь была чем-то большим, чем просто грусть и страдания, не пытайся меня победить.
Consiga mais alcance, mais domínio antecipado, pra ser rei do que produzo
Добейся большего охвата, большего заблаговременного контроля, чтобы быть королем того, что я произвожу.
Incrível como abuso dessa coletiva solidão humana
Невероятно, как я злоупотребляю этим коллективным человеческим одиночеством.
M. Sana agrupamento, lotes de talento em doses terapêuticas
М. Сана группировка, партии таланта в терапевтических дозах.
Muitos me dizem:
Многие мне говорят:
"Fábio, não precisa complicar"
"Фабио, не нужно всё усложнять".
Isso funcional cilada, quebro o raciocínio, leve o meu fascínio
Это функциональная ловушка, я нарушаю мышление, забери мое очарование
Pelos beats pra planetas em outros sistemas
Через биты к планетам в других системах.
Eu não preciso de problemas que não sejam meus
Мне не нужны проблемы, которые не мои.
Complicado como o Deus que a TV vende ao meu andar por essa terra
Сложный, как Бог, которого ТВ продает моему этажу, пока я брожу по этой земле.
Domina o som de violinos no meio da guerra, causa e espera
Владеет звуком скрипок посреди войны, вызывает и ждет.
A mente relaxa e fica lenta quando, troco fluídos
Разум расслабляется и замедляется только тогда, когда я обмениваюсь жидкостями.
Libero dos sentidos pras revelações do texto
Освобождаюсь от чувств ради откровений текста.





Writer(s): Parteum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.