Parteum, Kamau & Black Alien - Skate no Pé - traduction des paroles en allemand

Skate no Pé - Black Alien , Parteum , Kamau traduction en allemand




Skate no Pé
Skate am Fuß
Saudações a todas as nações
Grüße an alle Nationen
Aqui, Gustavo Black
Hier, Gustavo Black
E comigo na track, dois MCs pela raiz, desde o início
Und mit mir im Track, zwei MCs von der Wurzel an, seit Beginn
Fábio Luís e Marcus Vinícius
Fábio Luís und Marcus Vinícius
Mais conhecidos como Parteum e Kamau
Besser bekannt als Parteum und Kamau
Pra falar de skate, de geral
Um über Skate zu sprechen, über alle
Falar da vida, de como a vemos
Über das Leben zu sprechen, wie wir es sehen
E o que fazemos dela, para torná-la mais bela
Und was wir daraus machen, um es schöner zu gestalten
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Skateboarding é ciência avançada
Skateboarding ist fortgeschrittene Wissenschaft
Indicada, essencial à minha existência bagunçada
Angezeigt, essentiell für mein chaotisches Dasein
Eu fico muito brisado se assisto Public Domain
Ich bin total geflasht, wenn ich Public Domain sehe
Acredito que Kamau e Parteum, também
Ich glaube, Kamau und Parteum auch
Então, partiu
Also, los geht's
Sabe que eu sou ladeeiro
Du weißt, ich bin ein Downhill-Fahrer
Morei numa catorze anos, Niterói, Rio de Janeiro
Ich habe vierzehn Jahre an einem Hang gewohnt, Niterói, Rio de Janeiro
Minha vida não existe sem o skate e as letras
Mein Leben existiert nicht ohne Skate und Texte
Em todas as jurisdições, amizade, sem treta
In allen Bereichen, nur Freundschaft, kein Stress
Vou remando atrás do vento que pedi para Deus
Ich paddele hinter dem Wind her, den ich von Gott erbeten habe
Falou de rap e skate, então, estou entre os meus
Sprichst du von Rap und Skate, dann bin ich unter Meinesgleichen
Não tem como descrever o modo como me sinto
Es ist unbeschreiblich, wie ich mich fühle
Quando estou com a minha gangue que usa cadarço de cinto
Wenn ich mit meiner Crew bin, die Schnürsenkel als Gürtel trägt
Não gostou?
Gefällt dir nicht?
Aaaaah lava as mãos no bebedouro
Aaaaah, wasch deine Hände am Trinkbrunnen
Saúde, família e amigos, isso, aí, é que é o ouro
Gesundheit, Familie und Freunde, das, ja, das ist das Gold
Vou deixando pra trás o que me põe para baixo
Ich lasse hinter mir, was mich runterzieht
Quando mais um rockslide de front eu encaixo
Wenn ich noch einen Frontside Rockslide lande
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Em zero cinco, Chorão disse: Amigo meu, eu trato bem e pago o dobro
In Zero Five sagte Chorão: Meinen Freund behandle ich gut und zahle das Doppelte
Quem tombo, não coração
Wer den Sturz sieht, sieht nicht das Herz
Ogro na sessão fica gentil quando se acerta
Der Grobian in der Session wird sanft, wenn der Trick sitzt
A linha é reta (o eixo mole)
Die Linie ist gerade (die Achse locker)
Irmão, entenda, a vida é dura, mas é filme
Bruder, versteh, das Leben ist hart, aber es ist ein Film
Cheiro do ralo a cura vem do chão, pegando impulso
Der Geruch der Gosse, die Heilung kommt vom Boden, beim Schwungholen
Trio miraculoso, equilibrando um sonho avulso
Wundertätiges Trio, das einen losen Traum balanciert
Kamau, Gustavo e eu
Kamau, Gustavo und ich
E o som é coisa de acender e olhar pra frente
Und der Sound ist was zum Anzünden und nach vorne schauen
Pra não pisar em gente, eu sempre voo
Um nicht auf Leute zu treten, fliege ich immer
Sem acionar o alarme, eu sou
Ohne den Alarm auszulösen, ich bin
Chegado, sonho bom não é na duração que brilha
Angekommen, ein guter Traum glänzt nicht durch seine Dauer
Quem andou de bilha e shape semi-resinado
Wer schon auf Kugellagern und halb-harzbeschichtetem Deck gefahren ist
Agora, trilha outros caminhos, roupas, tênis e sons
Beschreitet nun andere Wege, Kleidung, Schuhe und Sounds
Circuito de seres bons e iluminados
Ein Kreis von guten und erleuchteten Wesen
Vide Sandro Testinha em Calmon, Vianna
Siehe Sandro Testinha in Calmon, Vianna
Em tela plana 3D, sem óculos no grau
Auf Flachbildschirm 3D, ohne Brille mit Sehstärke
Conosco ninguém pode, desde as rampas ao encontro, em 1999
Mit uns kann es keiner aufnehmen, von den Rampen bis zum Treffen, 1999
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Uma nova visão, tipo Gonzales
Eine neue Vision, Typ Gonzales
Que pensem, que falem
Sollen sie denken, sollen sie reden
Pego impulso, nunca embalo
Ich hole Schwung, komme nie ins Rollen (im Sinne von Routine)
E o que influi nunca vai pelo ralo
Und was beeinflusst, geht nie den Bach runter
Pelo estéreo, igual Jason Lee, desde o Hocus Pocus
Durch Stereo, wie Jason Lee, seit Hocus Pocus
Por essas lentes, vi, ouvi e busquei novos focos
Durch diese Linsen sah, hörte und suchte ich neue Fokusse
Desde 88, o mundo é minha plaza
Seit '88 ist die Welt mein Plaza
Na rua, me sinto em casa
Auf der Straße fühle ich mich zu Hause
E se não pode, a gente arruma um jeito
Und wenn es nicht geht, finden wir einen Weg
Bem maloqueiro, do Vale ao Embarcadero
Ganz im Street-Style, vom Vale bis zum Embarcadero
Ligeiro com quem não entende, apoia o Jânio e quer botar defeito
Vorsichtig mit denen, die es nicht verstehen, Jânio unterstützen und Fehler suchen wollen
Foi double-deck e play, rec no tape deck
Es war Double-Deck und Play, Rec auf dem Tape-Deck
Bem antes do mic check e andar nessa com Parteum e Black
Lange vor dem Mic-Check und dem Herumziehen mit Parteum und Black
Muita destreza pela pedra portuguesa
Viel Geschicklichkeit auf dem portugiesischen Pflasterstein
No gás, tipo Speed Freaks, sem piquenique nessa mesa
Voller Energie, wie Speed Freaks, kein Picknick an diesem Tisch
Meu lifestyle é do bom, desde o Thronn
Mein Lifestyle ist vom Feinsten, seit Thronn
Inspiração na sessão, mais que dom, play no som
Inspiration in der Session, mehr als Talent, spiel den Sound ab
Ladeira abaixo e partiu
Den Hang runter und los
Fui
Bin weg
Me entende quem viveu
Wer es erlebt hat, versteht mich
Ainda no rolê, skate sempre que possível
Ich bin immer noch auf Tour, Skate immer, wenn möglich
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß
Falei
Hab's gesagt
Ei, vamos dar um rolé
Hey, lass uns 'ne Runde drehen
Vamos descer uma avenida com skate no
Lass uns 'ne Allee runterfahren, mit dem Skate am Fuß





Writer(s): Black Alien


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.