Paroles et traduction Parteum - 1995/1998/2001
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1995/1998/2001
1995/1998/2001
Fim
do
silêncio,
em
rara
forma,
I
emerge
from
silence,
in
rare
form,
Feito
a
estrutura
da
rima.
Like
the
structure
of
a
rhyme.
Ano
sabático,
vital;
My
sabbatical
year,
vital;
Observo
aqui
de
cima
a
dança
dos
egocêntricos.
I
observe
the
dance
of
the
self-centered
from
above.
O
vento
que
me
leva
traz
de
volta
na
hora
certa.
The
wind
that
carries
me
brings
me
back
at
the
right
time.
Grito
de
alerta,
Gonzaguinha.
A
cry
of
warning,
Gonzaguinha.
A
porta
que
define
o
caso,
emperra
The
door
that
defines
the
case,
jams
O
texto
que
aqui
recito
encerra
qualquer
nebulosidade.
The
text
I
recite
here
ends
all
obscurity.
Deslizo
pela
cidade
em
quantro
rodas,
dois
eixos
e
a
madeira.
I
glide
through
the
city
on
four
wheels,
two
axles
and
wood.
A
chuva
é
passageira,
eu
sou
pra
sempre.
The
rain
is
temporary,
I
am
forever.
"Eu
não
sei...
"I
don't
know...
Não
sei
o
que
pensar."
I
don't
know
what
to
think."
Tenho
um
bolso
cheio
de
sonhos,
I
have
a
pocket
full
of
dreams,
Outro
repleto
de
interrogações.
Another
full
of
questions.
Não
sei
qual
pesa
mais.
I
don't
know
which
weighs
more.
Escrevo
ainda
mais
depois
que
a
prova
acaba.
I
write
even
more
after
the
test
is
over.
Emoções
na
ponta
da
caneta
ou
no
bico
da
impressora,
mudando
a
cor
da
folha.
Emotions
at
the
tip
of
the
pen
or
the
nozzle
of
the
printer,
changing
the
color
of
the
page.
Síntese
à
louca
analogia
de
Jacó,
ou
à
furia
do
homem
só
que
não
quer
mais
ficar
na
ilha.
Synthesis
to
the
crazy
analogy
of
Jacob,
or
the
fury
of
the
single
man
who
no
longer
wants
to
stay
on
the
island.
Respeito
plena
pilha
de
livros
que
salvam
almas.
I
fully
respect
the
stack
of
books
that
save
souls.
A
mente
quando
acalma
é
dócil.
When
the
mind
calms
down,
it
becomes
docile.
Meu
coração
pilota,
o
verso
é
como
o
ônibus
que
lota
antes
mesmo
de
sair
do
ponto
final
do
circular.
My
heart
drives,
the
verse
is
like
the
bus
that
fills
up
before
even
leaving
the
final
stop
of
the
circular
route.
Ando
mais
devagar
quando
me
atraso,
pouco
caso,
juvenil
ou
cansaço.
I
walk
slower
when
I'm
late,
carelessness,
immaturity
or
fatigue.
A
dúvida
me
ama,
tenho
laços
com
outras
mulheres.
Doubt
loves
me,
I
have
connections
with
other
women.
Mal
me
quer,
bem
me
quer,
de
boné,
"Lmoushin"
She
hardly
wants
me,
she
loves
me,
in
a
cap,
"Lmoushin"
"É
o
único
modo
de
encontrar
uma
explicação.
É
nisso
que
precisa
acreditar.
"It's
the
only
way
to
find
an
explanation.
That's
what
you
have
to
believe
in.
Eu
não
tô
interessado
em
nenhum
teste."
I'm
not
interested
in
any
test."
De
volta
ao
4624476H,
ouvi
que
o
mundo
é
meu
por
um
minuto.
Back
to
4624476H,
I
heard
that
the
world
is
mine
for
a
minute.
Passei
tempos
em
luto
sem
sequer
tocar
teclado
e
microfone.
I
spent
time
in
mourning
without
even
touching
a
keyboard
and
microphone.
Me
chamam
pelo
nome,
mas
não
me
conhecem.
They
call
me
by
name,
but
they
don't
know
me.
Me
abraçam
quando
chego,
mas
se
perdem.
They
hug
me
when
I
arrive,
but
they
lose
themselves.
Defendo
teses
em
poucos
parágrafos,
cenógrafo
do
verbo
iluminado,
I
defend
theses
in
a
few
paragraphs,
a
set
designer
of
the
illuminated
verb,
Polído
feito
pedras
no
período
neolítico.
Polished
like
stones
in
the
Neolithic
period.
Mudanças
no
algorítmo
que
explica
cada
emoção.
Changes
in
the
algorithm
that
explains
each
emotion.
Critico
quem
me
quer
ignorante,
tente
ser
relevante.
I
criticize
those
who
want
me
to
be
ignorant,
try
to
be
relevant.
Entenda
que
o
papel
aceita
tudo,
até
mentira.
Understand
that
paper
accepts
everything,
even
lies.
O
jogo
vira,
eu
meço
a
ira
da
oposição
no
olho.
The
game
changes,
I
measure
the
wrath
of
the
opposition
in
their
eyes.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): parteum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.