Paroles et traduction Partial Arts - Trauermusik (Alter Ego Mix)
Trauermusik (Alter Ego Mix)
Funeral Music (Alter Ego Mix)
Baştan
söyliyim;
ben
bi
rol
model
değilim
Ben
hala
porno
dergilerine
bakan
postmodern
biriyim
Yüzüm
fondotenli
değil,
dişim
porselen
değil
Bi
idol
olmaya
layık
değilim
ben
ot
seven
biriyim
I'm
telling
you
from
the
start;
I'm
not
a
role
model
I'm
still
a
postmodern
person
who
looks
at
porn
magazines
My
face
is
not
made
up,
my
teeth
are
not
porcelain
I'm
not
worthy
of
being
an
idol,
I'm
a
grass-loving
person
Ve
de
benim
ağzım
daha
pis
bi
bok
çukurundan
Çünkü
midemi
bulandırıyolar
bu
popçu
gruplar
Delice
koştuk
umutla
velakin
boştu
umutlar
Ama
bi
intikam
borcum
var
ve
borcu
unutmam
And
my
mouth
is
a
dirtier
cesspool
Because
these
pop
groups
make
me
sick
We
ran
frantically
with
hope,
but
the
hopes
were
empty
But
I
have
a
debt
of
revenge,
and
I
won't
forget
Ben
ne
zaman
dolup
taşarsam
derdimden
direk.
Whenever
I
overflow
from
my
trouble
directly.
Biraz
hap
vede
derby'yle
geldim
kendime
Ben
dinlediğime
şaşıyorum
çünkü
yaptığım
müzikte.
I
came
to
myself
with
some
pills
and
derby
I'm
surprised
by
what
I
listen
to
because
in
the
music
I
do.
Herkesten
nefret
ediyorum
kendimden
bile
I
hate
everyone,
even
myself
Ama
elimde
değil
bu
kadar
agresif
olmak
Benim
dilim
silah
gibi
kurşun
adresi
sormaz
Ve
şeytan
der
ki;
"
But
I
can't
help
being
so
aggressive
My
tongue
is
like
a
gun,
it
doesn't
ask
for
a
bullet
address
And
the
devil
says;
"
Nefrete
sevgiden
daha
fazla
önem
veririm.
I
give
more
importance
to
hate
than
love.
Çünkü
nefretin
sahtesi
olmaz"
Because
hate
is
not
fake"
Ben
satanist
değilim,
ataist
değilim,
deistte
değilim
Ne
istediğimi
bilmiyorum
anormal
bi
pisliğim
Ama
dinsiz
değilim,
sadece
günahkar
yaşıyom
Tanrı'ya
inansamda
şeytanla
daha
iyi
anlaşıyom
I
am
not
a
Satanist,
I
am
not
an
atheist,
I
am
not
a
deist
I
don't
know
what
I
want,
I'm
an
abnormal
piece
of
shit
But
I
am
not
an
atheist,
I
just
live
a
sinful
life
I
believe
in
God,
but
I
get
along
better
with
the
devil
Nakarat:
Kötü
biri
değilim
ama
dostlar
Kafamın
içinde
büyüyen
bir
paradoks
var
Ve
o
kaçtı
hapsolduğu
kavanozdan
O
benim
alter
egom
x3
Chorus:
I'm
not
a
bad
person,
but
my
friends
There's
a
paradox
growing
inside
my
head
And
he
escaped
from
the
jar
he
was
trapped
in
He
is
my
alter
ego
x3
Benim
mesajlarım
subliminal
değil
gayet
açık
Sözlerim
sizi
kötü
etkilemek
gibi
bi
gaye
taşır
Ummadığınız
an
yanaşıp
suratınızı
karmakarışık
ederim
Benim
bedenim
bi
canlı
bomba
arkadaşım
My
messages
are
not
subliminal,
they
are
very
clear
My
words
aim
to
affect
you
negatively
I'll
come
up
to
you
unexpectedly
and
mess
up
your
face
My
body
is
a
live
bomb,
my
friend
Hediyelerden
hoşlanmıyom,
doğum
günümü
kutlamıyom
Ben
ölmeye
çalışıyorum
hep
bi
salak
kurtarıyo
Sakinleştirici
almadığım
zaman
götüm
kurtlanıyo
21'im
anneannemden
fazla
ilaç
kullanıyom
I
don't
like
gifts,
I
don't
celebrate
my
birthday
I'm
always
trying
to
die,
an
idiot
always
saves
me
When
I
don't
take
tranquilizers,
my
ass
gets
worms
I
use
more
drugs
than
my
grandmother
at
21
Delirdiğimden
emin
değilim
ama
dünya
evim
değil
Ve
lanet
olsun
gayin
birini
öldürmeye
yeminliyim
Evet
ben
homofobiğim
bu
normal
olan
değil
midir?
I'm
not
sure
I'm
crazy,
but
the
world
is
not
my
home
And
damn
it,
I
swore
to
kill
a
gay
I
swear
I'm
homophobic,
isn't
that
normal?
Bir
erkeğin
bana
bakıp
arzulamasından
tedirginim
I'm
nervous
about
a
man
looking
at
me
and
wanting
me
Çünkü
ben
bi
sıska
piçim
ve
götüm
demir
gibi
Onu
üstüne
oturmak
için
kullanıyom
ve
sıçmak
için
Yani
gaylere
sesleniyorum
benim
sıçımı
ıska
geçin
Ben
kadınları
seviyorum
ve
tecavüz
stratejim
Because
I'm
a
skinny
faggot
and
my
ass
is
like
iron
I
use
it
to
sit
on
it
and
to
shit
So
I'm
talking
to
the
gays,
avoid
my
crap
I
love
women
and
my
rape
strategy
Aslında
sorun
gayler
değil
ayrımcılığa
karşıyım
Ben
herkesten
nefret
ediyom,
ben
herkese
aşığım
Ben
kendimle
çelişiyorum
düşüncelerim
karmaşık
Ve
anlayışım
kıt
moruk
ama
değilim
yapmacık
Actually,
the
problem
is
not
the
gays,
I'm
against
discrimination
I
hate
everyone,
I'm
in
love
with
everyone
I
contradict
myself,
my
thoughts
are
complicated
And
my
understanding
is
scarce,
dude,
but
I'm
not
artificial
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ewan Pearson, Alastair Michael Usher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.