Participants of Festigal - שיר הרס - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Participants of Festigal - שיר הרס




שיר הרס
Песня Разрушения
אף פעם לא היו לי חברות מקובלות
У меня никогда не было крутых подружек,
אף פעם לא הוזמנתי לצאת ולבלות
Меня никогда не звали тусоваться.
כולם היו קוראים לי הנה זאת המופרעה
Все называли меня этой чокнутой.
נמאס לי אז החלטתי להיות טיפה רעה
Мне надоело, и я решила стать немного плохой.
אף פעם לא הייתי מוקף בחברים
У меня никогда не было друзей,
ביום שישי יצאתי עם סגל המורים
По пятницам я зависала с учителями.
צחקו עליי הרביצו לי עד שאמרתי, די!
Надо мной смеялись, травили меня, пока я не закричала: "Хватит!"
אני אקבור אותם כשכל אחד מהם עוד חי!
Я похороню их всех заживо!
סוף סוף!
Наконец-то!
צריך לשים כאן סוף!
Нужно положить этому конец!
כי לא כולם יפים פה
Потому что не все здесь красивые,
ולא כולם טובים פה
И не все здесь хорошие.
וסוף, סוף!
И наконец-то!
יש לנו כוחות!
У нас есть силы!
את כולם פה לענות
Чтобы заставить всех страдать,
כי אחרי הכל רוצים קצת להינות
Потому что, в конце концов, хочется немного повеселиться.
אז אי אפשר לתאר אותך
Тебя просто не описать,
את בחורה הורסת
Ты парень-разрушитель,
כשחושב עלייך מתפוררת לי הלסת
Когда я думаю о тебе, у меня челюсть отпадает.
לא, לא, לא, היה דבר כזה, אתה פשוט הורס (תודה!)
Нет, нет, нет, такого ещё не было, ты просто крушитель (спасибо!),
יותר הורס מעוף דורס, את זה אתה תופס?
Ещё больший крушитель, чем летающий динозавр, ты понимаешь?
להיות הורסים רצינו
Мы хотели быть разрушителями,
רצינו והצלחנו
Мы хотели и стали ими.
פסגה של הרס
Вершина разрушения,
מגה-הרס, זה מה שאנחנו
Мега-разрушение вот, кто мы.
את הורסת
Ты разрушительница,
אתה הורס
Ты разрушитель,
מספיק כבר
Хватит уже,
מדובר בך
Речь идёт о тебе,
הפכנו את ההרס לסיפור של הצלחה
Мы превратили разрушение в историю успеха.
סוף, סוף!
Наконец-то!
צריך לשים כאן סוף!
Нужно положить этому конец!
כי לא כולם יפים פה
Потому что не все здесь красивые,
ולא כולם טובים פה
И не все здесь хорошие.
וסוף, סוף
И наконец-то!
יש לנו כוחות
У нас есть силы,
את כולם פה לענות
Чтобы заставить всех страдать,
כי אחרי הכל (אחרי הכל)
Потому что, в конце концов конце концов),
אחרי הכל (אחרי הכל)
В конце концов конце концов),
אחרי הכל, רוצים קצת להינות!
В конце концов, хочется немного повеселиться!





Writer(s): Doron Madali, Roy Bar-natan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.