Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Two Things (feat. TOBi)
Eins Zwei Dinge (feat. TOBi)
I
got
one
two
things
on
my
mind
Ich
habe
ein,
zwei
Dinge
im
Kopf
Never
thought
twice
Hab
nie
zweimal
nachgedacht
When
I
met
you
knew
you
was
alright
Als
ich
dich
traf,
wusste
ich,
du
bist
richtig
Three
seconds
in
the
back
of
my
s
class
Drei
Sekunden
hinten
in
meiner
S-Klasse
And
it
went
fast
but
I
knew
it′d
last
Und
es
ging
schnell,
doch
ich
wusste,
es
hält
More
the
one
night
Mehr
als
nur
eine
Nacht
Tell
me
what
you
need
Sag
mir,
was
du
brauchst
Imma
get
it
mad
quick
Ich
besorg's
dir
blitzschnell
Imma
get
on
one
knee
Ich
gehe
auf
ein
Knie
Get
that
real
good
Mach's
richtig
gut
You
can
take
me
home
to
your
mama
Du
kannst
mich
zu
deiner
Mama
mitnehmen
Be
nice
dalai
lama
Sei
nett
wie
der
Dalai
Lama
Sneak,
sneak
outside
for
some
good
marijuan,
ayy
Schleich,
schleich
dich
raus
für
gutes
Marijuan,
ayy
Heartbreaker
coming
through
Herzbrecher
kommt
durch
If
you
don't
take
a
chance
it′s
a
lose,
lose
Wenn
du
kein
Risiko
eingehst,
verlierst
du
Got
the
pudding
in
the
proof
Hab
den
Beweis
im
Pudding
So
tell
me,
tell
me
baby
whay
you
choose,
choose
Also
sag
mir,
sag
mir
Baby,
was
du
wählst
Be
the
apple
of
my
eye,
eye,
eye
Sei
der
Augapfel
meines
Auges
Don't
leave
saying
bye,
bye,
bye
Geh
nicht
und
sag
bye,
bye,
bye
Be
the
apple
of
my
eye,
eye,
eye,
well
Sei
der
Augapfel
meines
Auges,
na
ja
I
got
one
two
things
on
my
mind
Ich
habe
ein,
zwei
Dinge
im
Kopf
First
thing
is
you
Erstens
du
Second
thing
is
us
Zweitens
wir
What
we
gonna
do
Was
werden
wir
tun
When
I
see
you
tonight,
yeah
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe,
yeah
When
I
see
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe
One
two
things
on
my
mind
Ein,
zwei
Dinge
im
Kopf
First
thing
is
you
Erstens
du
Second
thing
is
us
Zweitens
wir
What
we
gonna
do
Was
werden
wir
tun
When
I
see
you
tonight,
yeah,
yeah,
yeah
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe,
yeah,
yeah,
yeah
I
got
one
two
things
we
can
do
Ich
habe
ein,
zwei
Dinge,
die
wir
tun
können
3some
if
we
introduce
Zu
dritt,
wenn
wir
es
einführen
5th
of
grand
cru
if
you
really
wanna
two
step
Fünftel
Grand
Cru,
wenn
du
echt
two-steppen
willst
You
girl
keep
acting
like
a
nuisance
Du
Mädchen,
tust
immer
wie
ein
Ärgernis
Keep
your
two
cents
and
invest
in
some
new
sense,
ouuuuu
Behalt
deinen
Senf
und
investier
in
neuen
Sinn,
ouuuuu
Ray
charles
to
the
rules
Ray
Charles
zu
den
Regeln
Sweet
melody
let
her
sing
to
the
tune
Süße
Melodie,
lass
sie
zum
Lied
singen
Got
her
for
life
Hab
sie
fürs
Leben
Got
her
tonight
Hab
sie
heute
Nacht
Badabing,
badaboom,
buy
a
ring,
buy
a
room,
ayy
Badabing,
badaboom,
kauf
'nen
Ring,
kauf
'n
Zimmer,
ayy
Heartbreaker
coming
through
Herzbrecher
kommt
durch
If
you
don′t
take
a
chance
it′s
a
lose,
lose
Wenn
du
kein
Risiko
eingehst,
verlierst
du
I
ain't
stuck
to
nothing
like
you
Ich
häng
an
nichts
wie
du
But
the
G
code,
imma
get
in
touch
Aber
der
G-Code,
ich
komme
in
Kontakt
Wanna
rendezvous,
I
like
ouu
Will
ein
Rendezvous,
ich
mag
ouu
No
need
to
push
in
it
Kein
Grund
zu
drängen
Proceed
with
caution
it
Geh
vorsichtig
ran
Lust
is
easy
and
trust
is
hard
Lust
ist
einfach
und
Vertrauen
schwer
But
it′s
cool
because
they
got
us
in
it
Doch
ist
cool,
denn
sie
haben
uns
drin
Apple
buttom
be
the
apple
of
my
eye,
eye,
eye,
why,
why,
why
Apfel-Po,
sei
der
Augapfel
meines
Auges,
warum,
warum,
warum
I
got
one
two
things
on
my
mind
Ich
habe
ein,
zwei
Dinge
im
Kopf
First
thing
is
you
Erstens
du
Second
thing
is
us
Zweitens
wir
What
we
gonna
do
Was
werden
wir
tun
When
I
see
you
tonight,
yeah
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe,
yeah
When
I
see
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe
One
two
things
on
my
mind
Ein,
zwei
Dinge
im
Kopf
First
thing
is
you
Erstens
du
Second
thing
is
us
Zweitens
wir
What
we
gonna
do
Was
werden
wir
tun
When
I
see
you
tonight,
yeah,
yeah,
yeah
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe,
yeah,
yeah,
yeah
(Why,
why,
why,
yeah)
(Warum,
warum,
warum,
yeah)
If
god
paint
pictures
you
the
mona
lisa
Wenn
Gott
Bilder
malt,
bist
du
die
Mona
Lisa
Or
the
sistine
chapel
ceiling
Oder
die
Sixtinische
Kapellendecke
Got
me
missing
in
your
gaze
Hast
mich
verloren
in
deinem
Blick
Till
my
neck
is
sprained
Bis
mein
Nacken
verspannt
I
embrace
the
feeling
Ich
umarme
das
Gefühl
Thought
it′s
easier
to
be
afraid
Dachte,
es
ist
leichter,
Angst
zu
haben
If
god
wrote
poetry
Wenn
Gott
Gedichte
schrieb
You
were
written
with
the
best
intention
Wurdest
du
mit
besten
Absichten
geschrieben
Deep
the
quill
in
Tief
die
Feder
INK
still
dripping
from
it
Tinte
tropft
noch
davon
God
saw
us
in
a
distance
Gott
sah
uns
in
der
Ferne
I
got
one
two
things
on
my
mind
Ich
habe
ein,
zwei
Dinge
im
Kopf
First
thing
is
you
Erstens
du
Second
thing
is
us
Zweitens
wir
What
we
gonna
do
Was
werden
wir
tun
When
I
see
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe
When
I
see
you
tonight
Wenn
ich
dich
heute
Nacht
sehe
One
two
things
on
my
mind
Ein,
zwei
Dinge
im
Kopf
First
thing
is
you
Erstens
du
Second
thing
is
us
Zweitens
wir
What
we
gonna
do
Was
werden
wir
tun
When
I
see
you...
Wenn
ich
dich
sehe...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tyler Minford, Oluwatobi Ajibolade, Maxwell Schneider, Ryan Siegel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.