Parvaz Homay - Tanha Mara Raha Kon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Parvaz Homay - Tanha Mara Raha Kon




Life" by Marshall Mathersزندگی به نقل (مارشال مترز)
Жизнь" Маршалла Мазерса اندگی به بقل (ماراال مترا)
What is life?
Что такое жизнь?
زندگی چیه؟Life is like a big obstacleزندگی مثل یک مانع بزرگهPut in
زندگی چیه؟Жизнь подобна большому препятствию, которое нужно преодолеть
Front of your optical to slow you downو این جلوی چشمته و باعث میشه
Перед вашим оптическим прицелом, чтобы замедлить вас.و این جلوی چامته عااعث میاه
پیشرفت نکنیAnd every time you think you've gotten past itو هر وقت فکر
پیشرفت نکنی И каждый раз , когда ты думаешь , что прошел через это, ты забываешь об этом.
میکنی که از این مانع رد شدیIt's gonna come back around and tackle you
Вы пытаетесь преодолеть это препятствие.
To the damn groundاون برمیگرده و روی تو
На чертову землю, он вернется к тебе.
تکل میزنه تا تو رو زمین بزنهWhat are friends?
مکل میزنه اا تو رو زمین بزنه Что такое друзья?
دوست چی هست ؟Friends are people that you think are your friendsدوست
بوست چی هست ؟Друзья - это люди, которых вы считаете своими друзьями اوست
شخصی از بین مردم هست که تو فکر میکنی همدمت هستBut they're really your
شخصی از بین مردم بست که مو فکر میکنی امدمت بست Но на самом деле они твои
Enemies with secret identities and disguises to hide their true
Враги с тайными личинами и маскировкой, скрывающей их истинную сущность
Colorsولی آنها دشمن های تو هستن با هویت مخفی و هویت جعلی برای اینکه
Колорсоли, они ваши враги с секретной личностью и поддельными удостоверениями личности, которые нужно создать
هویت اصلیشونو مخفی کننSo just when you think you're close enough to
И как раз тогда, когда ты думаешь, что достаточно близок к тому, чтобы
Be brothers they wanna come back and cut your throat when you ain't
Будьте братьями, они хотят вернуться и перерезать вам горло, когда вы не
Lookingو وقتی که تو فکر میکنی مثل برادر به هم نزدیک هستید
Смотришь, когда думаешь, что вы близки, как брат.
اونها وقتی حواست نیست میان و گردنت رو میزننWhat is money?
Они приходят и бьют тебя, когда ты не обращаешь внимания. что такое деньги?
پول چیه؟Money is what makes a man act funnyپول چیزیه که باعث میشه یه
Что это за деньги?Деньги - это то, что заставляет человека вести себя забавно, пул - это то, что делает человека
مرد کارای خنده داری بکنهMoney is the root of all evilپول منشا تمام
مرد کارای خنده باری بکنه Деньги - корень всего злаپول مناا بمام
بدی هاستMoney'll make them same friends come back around swearing
بدی هاست Деньги заставят тех же самых друзей вернуться и ругаться
That they was always downپول باعث میشه همون
То, что они всегда были на нижнем полюсе, делает то же самое
رفیقای قبلی برگردن پیشت و قسم بخورنکه همیشه پیشت بودم!
Старики возвращаются к тебе и клянутся, что я всегда был рядом!
What is life?
Что такое жизнь?
زندگی چیه؟I'm tired of lifeاز زندگی خسته شدمI'm tired of backstabbing
زندگی چیه؟Я устал от жизниاز زندگی خسته شدم Я устал от ударов в спину
Ass snakes with friendly grinsمن خسته هستم از حقه بازی باI'm tired of
Жопастые змеи с дружелюбными ухмылками ان خسته استم ال حققه بازی با Я устал от
Committing so many sinsمن خسته هستم از مرتکب شدن به این همه گناهTired
Совершив так много грехов امن خسته هستم ال مرتکب شدن به این امه گناه Устал
Of always giving in when this bottle of Henny winsخسته شدم ازینکه
О том, что всегда сдаешься, когда выигрывает эта бутылка Хенниخسته شدم ااینکه
همیشه کم آوردم و بیخیال شدم وقتی این بطری "هنسی"(نوعی نوشیدنی الکلی)
Мне всегда не хватало, и я сдался, когда появилась эта бутылка "Хеннесси".
میاد دستمTired of never having any endsخسته هستم چون هیچ وقت پایانی
میاد استم Устал от того, что у него никогда не будет концаخسته استم چون ایچ وقت پایانی
نداشتمTired of having skinny friends hooked on crack and Mini
اداشتم Устал от того, что его тощие друзья подсели на крэк и мини
Thinsخسته از داشتن دوست های لاغر و
Худеет, устав от того, что у него худые друзья и
معتاد به کراک و مینی تینز (قرص لاغری)
Пристрастился к крэку и мини-баночкам.
I'm tired of this DJ playing your shit when he spinsخسته شدم ازین که
Я устал от этого ди-джея, играющего твое дерьмо, когда он крутитخسته شدم ااین که
این دی جی اهنگ تورو همش پخش میکنهTired of not having a dealخسته شدم
این بی جی اهنگ بورو همش پخش میکنه Устали от того, что не заключили сделкуخسته شدم
ازینکه هیشکی باهام قرار داد(استودیو) نمیبندهTired of having to deal
ااینکه بیاکی باهام قرارااد(استودیو) امیبنده Устал от необходимости иметь дело
With the bullshit without grabbing the steelخسته شدم ازینکه همیشه
С этой ерундой , не хватаясь за стальخسته شدم ااینکه عمیاه
برای اینکه مشکلاتم رو حل کنم باید اسلحه بگیرم دستمTired of drowning
Чтобы решить свои проблемы, мне нужно раздобыть пистолет. устал от утопления
In my sorrowخسته شدم از اینکه غرق شدم تو غم غصه خودمTired of having
В моем sorrowخسته شدم از اینکه غرق شدم تو غم غصه خودمTired наличия
To borrow a dollar for gas to start my Monte Carloخسته شدم ازینکه
Одолжить доллар на бензин, чтобы завести свой "Монте-Карло"خسته شدم ااینکه
باید از دیگران یه دلار پول قرض بگیرم تا برای ماشینم گاز بخرم تا روشن
Мне приходится занимать доллар у других, чтобы купить бензин для своей машины, чтобы она работала.
شهI'm tired of motherfuckers spraying shit and dartin' offخسته شدم
Я устал от ублюдков, разбрызгивающих дерьмо и убегающих прочь.
ازین کسکشا که پشت سرم حرف میزنن و جلو چیزی
От этого дерьма, которое говорят за моей спиной и перед кем-то еще.
نمیگن و در میرنI'm tired of jobs startin' off at $5.
Они этого не говорят и входят внутрь. Я устал от того, что работа начинается в 5:5.
50 an hourشدم از این کار ها که ساعتی 5 دلار پول میدن بهت
50 долларов в час из тех вещей, за которые вам платят 55 долларов в час.
Then this boss wonders why I'm smartin' offو صاب کارت متعجب که چرا
А потом этот босс задается вопросом, почему я умничаю сو صاب کارت متعاب که چرا
سرت بکار نمیره I'm tired of being fired every time I fart and
سرت بکار نمیره я устала быть уволен каждый раз, когда я пукаю и
Coughخسته شدم ازینکه هروقت سرفه کردم یا گوزیدم من رو از کارم اخراج
Coughخسته شدم ازینکه هروقت سرفه کردم یا گوزیدم من رو از کارم اخراج
کردنTired of having to work as a gas station clerk for this jerk
کردن Устал от необходимости работать клерком на заправке у этого придурка
Breathing down my neck,
Дышит мне в затылок,
Driving me berserkشدم ازینکه باید به عنوان کارمند پمپ بنزین کار کنم
Я довожу себя до бешенства, потому что мне приходится работать работником бензоколонки.
چون این شغال همش رو من زوم کرد و سرش تو کاره منه وI'm tired of using
Потому что этот шакал приблизился ко мне, и его голова суется в мои дела, а я устал от использования.
Plastic silverwareخسته شدم از اینکه همش از قاشق چنگال یه بار مصرف
Пластиковое столовое серебро, я устал от всех этих одноразовых вилок и ложек
استفاده کردمTired of working at Builder's Squareخسته شدم از کار کردن
Я устал работать на площади Строителей.
توی Builder's Square (فروشگاه های زنجیره ای که
На площади Строителей (сеть магазинов, которые
توی اونها لوازم مربوط به بازسازی منزل فزوخته میشه)
Они выращивают мебель для ремонта дома.)
Tired of not being a millionaireخسته شدم از اینکه میلیونر نیستم!
Устал не быть миллионером, я устал не быть миллионером!
But If I Had a million dollarsولی اگه یک میلیون دلار پول داشتمI'd buy
Но если бы у меня был миллион долларов, если бы у меня был миллион долларов, я бы купил
A damn brewery and turn the planet into alcoholicsیه کارخونه ابجوسازی
Чертова пивоварня и превратит планету в алкоголиков
لعنتی میخریدم و کل سیاره رو الکلی میکردمIf I Had a magic wandاگه یک
Блядь, я бы купил и превратил всю планету в алкоголиков.
چوبدست جادویی داشتمI'd make the world suck my dick without a condom
У меня была волшебная палочка, которая заставила весь мир сосать мой член без презерватива
On while I'm on the johnکل دنیا رو مجبور میکردم کیرم رو بدون کاندوم
Когда я был в туалете, я обычно насиловал свой член без презерватива.
بخورن وقتی که در حال ریدن هستمIf I Had a million bucksاگه یه میلیون
بخورن عقتی که ار حال ایدن استم Если бы у меня был миллион баксовاگهاه میلیون
پول داشتم It wouldn't be enough because I'd still be out robbing
پولاااتم Этого было бы недостаточно , потому что я все равно продолжал бы грабить
Armored trucks باز هم برام کافی نبود و میرفتم کامیون های زره ای
Бронированные грузовики мне снова этого было недостаточно, и я перешел на бронированные грузовики.
میدزدیدمIf I Had one wishاگه یک آرزو داشتمI would ask for a big
Если бы у меня было желание, я бы попросил о большом
Enough ass for the whole world to kissاین آرزو رو میکردم که
Хватит задницы, чтобы весь мир поцеловал ее.
یک کونه بسیار بزرگ بتونم داشتم باشم که کل دنیا بتونن برن توش
У меня была очень большая задница, так что в нее мог войти весь мир.
دانلودI'm tired of being white trash,
Я устал быть белым отребьем,
Broke and always poorخسته شدم از اینکه یک آشغال سفید (پوست) هستم.
Сломленный и всегда бедный, я устал быть белым дерьмом.
بدبخت و بیچاره هستمTired of taking pop bottles back to the party
Я несчастен и беден. взятые бутылками с шипучкой обратно на вечеринку
Storeخسته شدم از اینکه بطری های خالی رو جمع کردم و تحویل دادم تا پول
Я устал собирать пустые бутылки и разносить их, чтобы заработать деньги.
گیرم بیادI'm tired of not having a phoneخسته شدم از اینکه تلفن
گیرم بیاد Я устал от того, что у меня нет телефонаخسته شدم از اینکه علفن
ندارمTired of not having a home to have one in if I did have one
ادارم Устал от того, что у меня нет дома, в котором можно было бы его завести, если бы он у меня был
Onخسته شدم از اینکه خونه ندارم که اگه تلفن همه داشتم بخوام توش
Я устал от того, что у меня нет дома, который я бы хотел, если бы у меня был телефон у каждого.
استفاده کنم ازشTired of not driving a BMخسته شدم از اینکه نمیتونم
استفاده کنم ازش Устали от того, что не водите BMخسته شدم از اینکه بمیتونم
BMW برونمTired of not working at
BMW برونم устала от того, что не работает в
GMخسته شدم که نمیتونم تو جی ام کار کنم!
GM Я устал от того, что не могу работать в GM!
Tired of wanting to be himخسته شدم از بس خواستم مثل اون باشم!
Устал от желания быть им, я устал от желания быть похожим на него!
Tired of not sleeping without a Tylenol PMخسته شدم از اینکه نمیتونم
Устал от того, что не сплю без тайленола PMخسته شدم ال اینکه بمیتونم
بدون قرص خواب بخوابمTired of not performing in a packed coliseumخسته
بدون قرص خواب بخوابم Устали от того, что не выступали в переполненном залеخسته
شدم از اینکه نمیتونم اجرا زنده بکنم و جمعیت زیادی جلوم باشنTired of
Боюсь, я не смогу выступить вживую, когда передо мной будет большая толпа.
Not being on tourخسته شدم از اینکه نمیتونم به تور و مسافرت برمTired
Не был в туреخسته شدم ال اینکه بمیتونم به بور و مسافرت برم Устал
Of fucking the same blonde whore after work in the back of a
О том, как трахал одну и ту же белокурую шлюху после работы на заднем сиденье
Contourخسته شدم از اینکه همین مو بلوند جنده همیشگی رو (زنش) بعد از
Контур, я устала от этой сучки со светлыми волосами после
سره کاره اومدن پشت ماشین گاییدم I'm tired of faking knots with a
سره کاره اومدن پشت ماشین گاییدم I'm tired of faking knots with a
Stack of onesخسته شدم از اینکه همش بسته گره خورده پول دستم بود که فقط
Стопка банкнот, я устал от всех денег, которые у меня были связаны.
اولی و اخریش پول واقعی بودم(خسته
Во-первых и в-последних, у меня были настоящие деньги.
شدم ازین اینکه تظاهر کردم که پول دارم)
Это потому, что я притворился, что у меня есть деньги.)
Having a lack of funds and resorting back to gunsاز اینکه هیچ
Испытывая нехватку средств, они снова прибегают к оружию.
امکاناتی ندارم و متوسل شدم به تفنگ و خلاف کردنTired of being stared
امکاناتی ادارم و متوسل شدم به عفنگ و خلاف کردن Устали от пристального взгляда
Atخسته شدم از بس بهم خیره شدنTired of wearing the same damn Nike Air
Я устал от того, что на меня пялятся.
Hatخسته شدم از بس کلاه نایک لعنتی همیشگی رو سرم گذاشتمTired of
Я устал надевать свою обычную гребаную бейсболку Nike.
Stepping in clubs, wearing the same pair of Lugzخسته شدم از بس رفتم
Хожу по клубам, ношу одни и те же кроссовки, я устал от этого. Я устал от этого.
توی کلاب همون یه حفت کفش قدیمی پام بودTired of people saying they're
В клубе был все тот же старый ботинок. люди говорят, что они
Tired of hearing me rap about drugsخسته شدم از اینکه از مردم شنیدم که
Надоело слушать, как я читаю рэп о наркотиках, я устал слышать от людей, что
میگن خسته شدن ازینکه من درباره مواد رپ میکنمTired of other rappers
Они говорят, что устали от того, что я читаю рэп о наркотиках.
Who ain't bringing half the skill as meه شدم از بقیه رپر ها
Кто не обладает и половиной такого мастерства, как я, я один из других рэперов.
که نصفه من هم مهارت ندارنSayin' they wasn't feeling me on "
که نصفه من هم مهارت ندارن Говорю, что они не чувствовали меня на "
Nobody's As Ill As Me"و میگن که "هیچی از من تو
Никто не болен так сильно, как я"و میگن که "میچی ال من او
آهنگ"هیچکس بهتر از من نیست" ندیدن(انکارم میکنن)
Они не видели "никто не лучше меня".
And I'm tired of radio stations
И я устал от радиостанций
Telling fibsخسته شدم از این رادیو(موسیقی.
Рассказывающий неправду устал от этого радио (музыка.
رپ) که همش دروغ میگهTired of JLB saying "
Рэпер, который всегда лжет."
Where Hip-Hop lives"خشته شدم از این
Там, где живет хип-хоп, меня от этого тошнит.
که WJLB میگه " جایی که رپ زندگی میکنه"
На WJLB написано "там, где живет рэп".
But If I Had a million dollarsولی اگه یک میلیون دلار پول داشتمI'd buy
But If I Had a million dollarsولی اگه یک میلیون دلار پول داشتمI'd buy
A damn brewery and turn the planet into alcoholicsیه کارخونه ابجوسازی
A damn brewery and turn the planet into alcoholicsیه کارخونه ابجوسازی
لعنتی میخریدم و کل سیاره رو الکلی میکردمIf I Had a magic wandاگه یک
Блядь, я бы купил и превратил всю планету в алкоголиков.
چوبدست جادویی داشتمI'd make the world suck my dick without a condom
У меня была волшебная палочка, которая заставила весь мир сосать мой член без презерватива
On while I'm on the johnکل دنیا رو مجبور میکردم
Пока я был в туалете, я заставлял весь мир
کیرم رو بدون کاندوم بخورن وقتی که در حال ریدن هستم
Ешь мой член без презерватива, пока я скачу верхом
If I Had a million bucksاگه یه میلیون پول داشتم It wouldn't be enough
Если бы у меня был миллион баксов, этого было бы недостаточно.
Because I'd still be out robbing armored trucks باز هم برام کافی نبود
Потому что я все еще был бы на свободе и грабил бронированные грузовики.
و میرفتم کامیون های زره ای میدزدیدمIf I Had one wishاگه یک آرزو
و میرفتم کامیون مای زره ای میدادیدم Если бы у меня было одно желаниеاگهاک آراو
داشتمI would ask for a big enough ass for the whole world to kissاین
Я бы попросил такую большую задницу, чтобы весь мир мог ее поцеловать.
آرزو رو میکردم که یک کونه بسیار بزرگ بتونم داشتم
Я бы хотел, чтобы у меня была очень большая задница.
باشم که کل دنیا بتونن برن توشY'know what I'm saying?
Пусть весь мир отправится к Тоши, понимаешь, о чем я говорю?
میفهمی چی میگم؟I'm tired of all of this bullshitخسته شدم از این همه
میفهمی چی میگم؟I'm tired of all of this bullshitخسته شدم از این همه
مزخرفاتTelling me to be positiveبم میگی مثبت نگر باشمHow
مزخرفاتTelling me to be positiveبم میگی مثبت نگر باشمHow
Am I 'posed to be positive when I don't see shit positive?
Должен ли я быть позитивным, когда ни хрена позитивного не вижу?
چجوری میتونم مثبت نگر باشم وقتی هیچ چیز مثبتی نمیبینم!
چجوری میتونم مثبت نگر باشم وقتی هیچ چیز مثبتی نمیبینم!
Y'know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я говорю?
میفهمی چی میگم؟I rap about shit around me,
Ты понимаешь, о чем я говорю?Я читаю рэп о дерьме вокруг меня,
Shit I see راجبع به چیز هایی رپ میکنم که
Черт, я вижу, я читаю рэп о вещах, которые
دورورم هستند چیزایی که میبینمY'know what I'm saying?
مورورم استند چیزایی که میبینم ТЫ понимаешь, о чем я говорю?
میفهمی چی میگم؟And right now I'm tired of everythingدقیقا الان من
میفهمی چی میگم؟ И прямо сейчас я устал от всего ادامه الان من
خستم از همه چیTired of all this player-hating that's going on in my
خستم ادامه چی Устал от всей этой ненависти к игрокам, которая творится в моем
Own cityخسته شدم از همه این همشهریام که به من حسودیشون میشه به رپ
Собственный городخسته شدم الزامه این هماهریام که به من حسودیاون میاه به الپ
خوندنم به این رقابت های مسخرهCan't
Я читаю это нелепое соревнование.
Get no airplayهیچکس کارامو پخش نمیکنه!
Никто не транслирует мою работу в прямом эфире!
Y'know what I'm saying?
Понимаешь, о чем я говорю?
میفهمی چی میگم؟But hey,
Ты понимаешь, о чем я говорю?Но, эй,
It's cool thoughاما هی، بازم خوبهY'know what I'm saying?
Хотя это круто...........
میفهمی چی میگم؟I'm just fed upپر پرم جا ندارم!
میفهمی چی میگم؟Я просто сыт по горлоپر پرم جا ندارم!
That's my wordاینام فقط حرفم بود(که خالی بشم)
Это мое слово. это был всего лишь я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.