Parzival - Fast - traduction des paroles en allemand

Fast - Parzivaltraduction en allemand




Fast
Schnell
One in the Audi and one in the Benz
Eine im Audi und eine im Benz
Two bad bitches tryna run me head
Zwei heiße Mädels wollen mir den Kopf verdrehen
Told them give me brain they thinking same thing
Sagten, sie wollen mir einen blasen, sie denken dasselbe
'Cause their niggas is lame and they ain't got no bread
Weil ihre Typen lahm sind und kein Geld haben
One stepped out and the other one said
Eine stieg aus und die andere sagte
Who that other girl that you was fuckin' on Pizzy
Wer ist das andere Mädchen, mit dem du rumgemacht hast, Pizzy?
I told her she ain't have the receipts she lookin at me dizzy
Ich sagte ihr, sie hätte keine Beweise, sie schaut mich benommen an
Got her geekin' in a tizzy in my brand new threads
Hab sie ganz verrückt gemacht, in meinen brandneuen Klamotten
Shawty said Parz then her legs did spread
Kleine sagte Parz, dann spreizte sie ihre Beine
16 bars and she want me bred
16 Zeilen und sie will von mir geschwängert werden
But I was thinking I could make my way to the Audi
Aber ich dachte, ich könnte mich auf den Weg zum Audi machen
So I could fuck on a shawty and take a leave instead
Damit ich eine Kleine flachlegen und stattdessen abhauen könnte
Both cars honked I was filled with dread
Beide Autos hupten, ich war voller Furcht
Looked at both, said I want them bad
Schaute beide an, sagte, ich will sie unbedingt
One plus one makes the other one sad
Eins plus eins macht die andere traurig
And I'd never wanna make another girl go mad
Und ich würde niemals ein anderes Mädchen verrückt machen wollen
Go Fast
Gib Gas
I been taking shots I been living hella brash
Ich habe Shots genommen, ich habe verdammt dreist gelebt
Take me to them niggas tell them bring me my cash
Bring mich zu den Typen, sag ihnen, sie sollen mir mein Geld bringen
I'm just trying to make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go uh
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu... äh
Finger in the air and the finger to the past
Finger in die Luft und den Finger in die Vergangenheit
Nigga I'm wildin' got my foot on that gas
Junge, ich raste aus, hab meinen Fuß auf dem Gas
I'm just trying to make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu...
I been taking shots I been living hella brash
Ich habe Shots genommen, ich habe verdammt dreist gelebt
Take me to them niggas tell them bring me my cash
Bring mich zu den Typen, sag ihnen, sie sollen mir mein Geld bringen
I'm just trying to make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go uh
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu... äh
Finger in the air and the finger to the past
Finger in die Luft und den Finger in die Vergangenheit
Nigga I'm wildin' got my foot on that gas
Junge, ich raste aus, hab meinen Fuß auf dem Gas
I'm just trying make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu...
There's something bout the thrill of the lifestyle
Der Nervenkitzel dieses Lebensstils hat etwas
Gives me that feel I'm still in the heat of the night
Gibt mir das Gefühl, ich bin immer noch mitten im Geschehen
Baby girl give me that bill
Baby, gib mir die Rechnung
Don't trip cuz I'm coming back still like a thief in the night, uh
Mach dir keine Sorgen, ich komme immer noch zurück wie ein Dieb in der Nacht, äh
She cooking in the kitchen
Sie kocht in der Küche
And the chicken as thick as a running back's thigh
Und das Hähnchen ist so dick wie der Schenkel eines Runningbacks
Next chick popping that p not pills
Nächstes Mädel lässt die P... knallen, keine Pillen
Indeed I'm coppin that feel she tight
In der Tat, ich kriege das Gefühl, sie ist heiß
Uh
Äh
I shoot my shot and it brick
Ich werfe meinen Schuss und es ist ein Fehlwurf
Shordy couldn't handle my drip
Kleine konnte mit meinem Style nicht umgehen
She making plans with my
Sie macht Pläne mit meinem...
She making plans with Mike Breen
Sie macht Pläne mit Mike Breen
She wanna get with the team
Sie will zum Team gehören
We with them boys and we lean
Wir sind mit den Jungs und wir sind entspannt
I'm loving the game
Ich liebe das Spiel
And I sing that refrain when she want me to get on one knee
Und ich singe diesen Refrain, wenn sie will, dass ich auf die Knie gehe
I been taking shots I been living hella brash
Ich habe Shots genommen, ich habe verdammt dreist gelebt
Take me to them niggas tell them bring me my cash
Bring mich zu den Typen, sag ihnen, sie sollen mir mein Geld bringen
I'm just trying to make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go uh
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu... äh
Finger in the air and the finger to the past
Finger in die Luft und den Finger in die Vergangenheit
Nigga I'm wildin' got my foot on that gas
Junge, ich raste aus, hab meinen Fuß auf dem Gas
I'm just trying to make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go uh
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu... äh
I been taking shots I been living hella brash
Ich habe Shots genommen, ich habe verdammt dreist gelebt
Take me to them niggas tell them bring me my cash
Bring mich zu den Typen, sag ihnen, sie sollen mir mein Geld bringen
I'm just trying to make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go uh
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu... äh
Finger in the air and the finger to the past
Finger in die Luft und den Finger in die Vergangenheit
Nigga I'm wildin' got my foot on that gas
Junge, ich raste aus, hab meinen Fuß auf dem Gas
I'm just trying make my whole life go fast
Ich versuche nur, mein ganzes Leben schnell zu machen
I'm just trying to make my whole life go
Ich versuche nur, mein ganzes Leben zu...





Writer(s): Jonathan Ashun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.