Why Lie -
Parzival
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
you
had
to
lie
Warum
musstest
du
lügen
Came
into
my
life
Kamst
in
mein
Leben
Said
you'd
make
it
better
baby
Sagtest,
du
würdest
es
besser
machen,
Baby
Let
go
of
your
pride
Lass
deinen
Stolz
los
Said
you'd
always
be
there
Sagtest,
du
wärst
immer
da
If
I
brought
you
to
my
side
Wenn
ich
dich
an
meine
Seite
brächte
Now
you
got
me
tripping
in
the
middle
of
the
night
Jetzt
bringst
du
mich
mitten
in
der
Nacht
zum
Stolpern
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Uh
with
your
lying
ass
Uh
mit
deinem
lügenden
Arsch
You
be
leaving
scars
ain't
no
beef
Du
hinterlässt
Narben,
kein
Streit
When
we
frying
hash
Wenn
wir
Hasch
braten
I'd
be
tryna
take
you
out
eat
Ich
würde
versuchen,
dich
zum
Essen
auszuführen
Then
you'd
fumble
that
Dann
würdest
du
das
vermasseln
I
cannot
believe
that
I
put
up
with
your
humble
act
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
deine
bescheidene
Art
ertragen
habe
Lying
ass
hoochie
put
that
coochie
on
another
nigga
huh
Lügende
Schlampe,
leg
deine
Muschi
auf
einen
anderen
Kerl,
huh
Bet
you
wanna
scoop
me
when
I'm
making
7 figures
huh
Wette,
du
willst
mich
abschleppen,
wenn
ich
siebenstellig
verdiene,
huh
You
just
missed
your
chance,
guess
u
shoulda
pulled
the
trigger
huh
Du
hast
gerade
deine
Chance
verpasst,
hättest
wohl
abdrücken
sollen,
huh
Guess
that
finger
only
itching
when
its
time
to
get
to
fishin
Dieser
Finger
juckt
wohl
nur,
wenn
es
Zeit
zum
Fischen
ist
And
I
know
that
you
got
plenty
in
the
sea
Und
ich
weiß,
dass
du
viele
im
Meer
hast
And
I
guess
that'd
make
mee
Nemo
I
got
nowhere
to
be
Und
ich
schätze,
das
würde
mich
zu
Nemo
machen,
ich
habe
keinen
Ort,
wo
ich
sein
kann
You
got
me
feeling
like
a
clown,
thought
you
invested
in
me
Du
bringst
mich
dazu,
mich
wie
ein
Clown
zu
fühlen,
dachte,
du
hättest
in
mich
investiert
And
now
I'm
sitting
by
that
river
bank
collecting
them
fees
Und
jetzt
sitze
ich
am
Flussufer
und
kassiere
die
Gebühren
And
now
we
bankrupt
Und
jetzt
sind
wir
bankrott
Shordy
you
were
important
to
me
Schätzchen,
du
warst
mir
wichtig
How
'bout
them
back
rubs
Wie
wäre
es
mit
den
Rückenmassagen
Guess
you
stuck
a
knife
in
my
spleen
Schätze,
du
hast
mir
ein
Messer
in
die
Milz
gerammt
You
make
me
act
up
Du
bringst
mich
zum
Ausrasten
That's
some
shit
demented
to
me
Das
ist
etwas
Verrücktes
für
mich
Gon
turn
me
toxic
in
the
future
ain't
gon
wait
for
no
queen
you
got
me
fucked
up
Wirst
mich
in
Zukunft
toxisch
machen,
werde
auf
keine
Königin
warten,
du
hast
mich
verarscht
Why
you
had
to
lie
Warum
musstest
du
lügen
Came
into
my
life
Kamst
in
mein
Leben
Said
you'd
make
it
better
baby
Sagtest,
du
würdest
es
besser
machen,
Baby
Let
go
of
your
pride
Lass
deinen
Stolz
los
Said
you'd
always
be
there
Sagtest,
du
wärst
immer
da
If
I
brought
you
to
my
side
Wenn
ich
dich
an
meine
Seite
brächte
Now
you
got
me
tripping
in
the
middle
of
the
night
Jetzt
bringst
du
mich
mitten
in
der
Nacht
zum
Stolpern
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
But
I
should've
known
Aber
ich
hätte
es
wissen
müssen
You
looked
me
in
my
eye
when
you
told
me
yo
Du
hast
mir
in
die
Augen
geschaut,
als
du
mir
sagtest,
yo
I
must
be
out
my
mind
nothing
going
on
Ich
muss
verrückt
sein,
da
läuft
nichts
But
I've
told
those
lies
come
on
we
grown
Aber
ich
habe
diese
Lügen
erzählt,
komm
schon,
wir
sind
erwachsen
I
know
I
fucked
up
times
and
I
did
some
wrong
Ich
weiß,
ich
habe
es
manchmal
vermasselt
und
einiges
falsch
gemacht
But
when
you
stepped
outside
it
fucked
the
ratio
Aber
als
du
rausgegangen
bist,
hat
es
das
Verhältnis
versaut
It's
fucked
up
right
but
that's
how
it
go
Es
ist
beschissen,
aber
so
läuft
es
I
think
it's
bout
that
time
I
start
getting
gone
Ich
denke,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
ich
anfange
zu
gehen
I
don't
wanna
do
it
no
more
Ich
will
es
nicht
mehr
tun
I
don't
wanna
spend
no
time
chasing
ghosts
Ich
will
keine
Zeit
mehr
damit
verbringen,
Geistern
nachzujagen
I
don't
wanna
hurt
no
more
Ich
will
nicht
mehr
verletzt
werden
I
don't
wanna
say
it
again
I'm
feeling
close
Ich
will
es
nicht
noch
einmal
sagen,
ich
fühle
mich
kurz
davor
I
don't
wanna
dream
no
more
Ich
will
nicht
mehr
träumen
All
I
wanna
hear
is
"Yo
it's
time
to
go"
Alles,
was
ich
hören
will,
ist
"Yo,
es
ist
Zeit
zu
gehen"
Don't
care
how
you
feel
no
more
Es
ist
mir
egal,
wie
du
dich
fühlst
Changing
my
life
Ich
ändere
mein
Leben
I
start
by
changing
you
Ich
fange
damit
an,
dich
zu
ändern
With
your
tired
ass
Mit
deinem
müden
Arsch
Your
trifling
ass
Deinem
nichtsnutzigen
Arsch
You're
probably
should
get
fired
ass
Du
solltest
wahrscheinlich
gefeuert
werden
Arsch
You
call
intoxicated,
hella
faded
Du
rufst
betrunken
an,
total
zugedröhnt
And
start
crying
ass
Und
fängst
an
zu
weinen
Arsch
Like
what
I'm
supposed
to
do
Was
soll
ich
denn
tun
Give
a
fuck
about
your
lying
ass
Scheiß
auf
deinen
lügenden
Arsch
Like
what
I'm
posed
to
do
Was
soll
ich
denn
tun
Baby
why
would
you
lie
Baby,
warum
würdest
du
lügen
Came
into
my
life
Kamst
in
mein
Leben
Said
you'd
make
it
better
if
I
brought
you
to
my
side
Sagtest,
du
würdest
es
besser
machen,
wenn
ich
dich
an
meine
Seite
brächte
Now
you
got
me
tripping
in
the
middle
of
the
night
Jetzt
bringst
du
mich
mitten
in
der
Nacht
zum
Stolpern
Now
you
got
me
tripping
in
the
middle
of
the
night
Jetzt
bringst
du
mich
mitten
in
der
Nacht
zum
Stolpern
Why
you
had
to
lie
Warum
musstest
du
lügen
Came
into
my
life
Kamst
in
mein
Leben
Said
you'd
make
it
better
baby
Sagtest,
du
würdest
es
besser
machen,
Baby
Let
go
of
your
pride
Lass
deinen
Stolz
los
Said
you'd
always
be
there
Sagtest,
du
wärst
immer
da
If
I
brought
you
to
my
side
Wenn
ich
dich
an
meine
Seite
brächte
Now
you
got
me
tripping
in
the
middle
of
the
night
Jetzt
bringst
du
mich
mitten
in
der
Nacht
zum
Stolpern
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Baby
why
you
had
to,
lie
Baby,
warum
musstest
du
lügen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Ashun
Album
Cupidd
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.