Paroles et traduction Pasabordo feat. Alejandro Gonzalez - Devuélveme la Vida - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuélveme la Vida - Unplugged
Give Me Back My Life - Unplugged
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón
What
happened
to
your
heart?
Que
no
piensa
más
en
mí?
Why
won't
it
think
of
me
anymore?
Yo
no
entiendo,
¿fue
mi
error
I
don't
understand;
was
it
my
fault
O
es
que
hay
alguien
tras
de
ti?
Or
is
there
someone
else
behind
you?
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
What
happened
to
your
heart?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
I
was
never
unfaithful
to
you.
Y
en
la
cama
te
entregué
In
the
bed
I
gave
you
Tantas
noches
de
placer
So
many
nights
of
pleasure.
Devuélveme
la
vida,
por
favor
Baby
give
me
back
my
life!
Que
yo
me
estoy
muriendo
por
tu
amor
I
am
dying
for
your
love,
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Give
me
back
the
happiness
I
lost
El
día
en
que
te
fuiste
tú
de
mí
The
day
when
you
left
me,
Te
fuiste
tú
de
aquí,
oh-oh
(Ah-ah-ah)
You
left
this
place,
oh-oh
(Ah-ah-ah)
¿Qué
te
pasó?,
si
tú
me
amabas
What
happened
to
you?
Supuestamente,
me
adorabas
You
supposedly
adored
me,
¿Por
qué
razón
tú
te
has
marchado?
Why
did
you
run
off
and
leave
me?
Y
me
has
dejado
aquí,
llorando
And
leave
me
here
crying.
Ya
me
he
bebido
dos
y
tres
botellas
I've
had
two
and
three
bottles
already,
Pero,
tu
amor
está
en
mis
venas
But
your
love
courses
through
me.
A
Dios
le
pido
que
tú
vuelvas
I
pray
to
God
that
you
will
come
back,
Aunque
no
creo
que
suceda
Even
though
I
don't
think
it
will
happen.
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón
What
happened
to
your
heart?
Que
no
piensa
más
en
mí?
Why
won't
it
think
of
me
anymore?
Yo
no
entiendo,
¿fue
mi
error
I
don't
understand;
was
it
my
fault
O
es
que
hay
alguien
tras
de
ti?
Or
is
there
someone
else
behind
you?
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
What
happened
to
your
heart?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
I
was
never
unfaithful
to
you,
Y
en
la
cama
te
entregué
In
the
bed
I
gave
you
Tantas
noches
de
placer
(Tantas
noches
de
placer)
So
many
nights
of
pleasure.
Devuélveme
la
vida,
por
favor
My
baby,
give
me
back
my
life
Que
yo
me
estoy
muriendo
por
tu
amor
I
am
dying
for
your
love,
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Give
me
back
the
happiness
I
lost
El
día
en
que
te
fuiste
tú
de
mí
The
day
when
you
left
me,
Te
fuiste
tú
de
aquí
(Ah-ah)
You
left
this
place
(Ah-ah)
No
me
hagas
sufrir
Don't
make
me
suffer,
Devuélveme
la
vida,
por
favor
My
baby,
give
me
back
my
life!
Que
yo
me
estoy
muriendo
por
tu
amor
I
am
dying
for
your
love,
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Give
me
back
the
happiness
I
lost
El
día
en
que
te
fuiste
tú
de
mí
The
day
when
you
left
me,
Te
fuiste
tú
de
aquí
(Ah-ah)
You
left
this
place
(Ah-ah)
No
me
hagas
sufrir
Don't
make
me
suffer,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.