Paroles et traduction Pasabordo feat. J Balvin - Quisiera
Señores
y
señoritas
Дамы
и
господа
Este
es
el
remix
oficial
Это
официальный
ремикс
Es
J
Balvin
el
negocio
Это
Джей
Балвин,
бизнес-проект
Quisiera
ser
reloj
y
despertarte
en
las
mañanas
Я
бы
хотел
быть
часами
и
будить
тебя
по
утрам
(Pasabordo
that's
right)
(Pasabordo,
это
правильно)
Quisiera
ser
el
sueño
de
tu
dulce
madrugada
Я
бы
хотел
быть
сном
в
твою
сладкую
предрассветную
пору
(La
madrugada
yo')
(Предрассветный
час,
я')
Quisiera
ser
tu
sombra
y
caminar
siempre
contigo
Я
бы
хотел
быть
твоей
тенью
и
всегда
ходить
за
тобой
(Aqui
no
hay
miedo
ma')
(Здесь
нечего
бояться,
ма')
Quisiera
ser
tu
ángel,
protegerte
del
peligro
Я
бы
хотел
быть
твоим
ангелом,
защищать
тебя
от
опасностей
Quisiera
ser
amigo
de
tú
almohada
y
de
tu
cama
Я
бы
хотел
быть
другом
твоей
подушки
и
твоей
постели
Quisiera
nena
linda
que
este
amor
por
ti
nunca,
nunca
se
acabara
Я
бы
хотел,
милая,
чтобы
эта
любовь
к
тебе
никогда,
никогда
не
кончалась
Quisiera
ser
pintor
pintarte
en
mi
corazón
Я
бы
хотел
быть
художником
и
рисовать
тебя
в
своем
сердце
Quisiera
ser
el
póster
de
tú
cantante
famoso
Я
бы
хотел
быть
постером
твоего
любимого
певца
Quisiera
ser
Da
Vinci
que
tú
seas
mi
Monalisa
Я
бы
хотел
быть
да
Винчи,
а
ты
— моей
Моной
Лизой
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
Я
бы
хотел
быть
шуткой,
которая
всегда
тебя
смешит
Quisiera
ser
ladrón
robarte
tú
corazón
Я
бы
хотел
быть
вором
и
украсть
твое
сердце
Quisiera
ser
la
marca
de
tú
ropa
favorita
Я
бы
хотел
быть
брендом
твоей
любимой
одежды
Quisiera
ser
tú
diario
y
gastar
de
mi
salario
Я
бы
хотел
быть
твоим
дневником
и
тратить
всю
свою
зарплату
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
На
путешествие
в
космос,
которое
я
вчера
увидел
в
журнале
J
Balvin
men
Джей
Балвин,
ребята
Y
yo
me
quedo
ciego,
mudo,
sordo
И
я
ослеп,
онемел,
оглох
La
razón
pa'
rapear
con
Pasabordo
Причина
для
речитатива
с
Pasabordo
Si
señor
tu
sabes
que
yo
tengo
flow
caliente
Да,
господин,
ты
знаешь,
у
меня
горячий
флоу
No
es
mi
culpa
que
yo
lo
haga
y
que
le
gustemo'
a
la
gente,
hey
yo'
Это
не
моя
вина,
что
я
это
делаю,
и
что
я
нравлюсь
людям,
эй,
я'
Tú
sabes
que
esto
es
el
negocio
Ты
знаешь,
что
это
бизнес
Jhonatan
y
el
Gabo
tu
sabes
que
son
mis
socios
Джонатан
и
Габо,
ты
знаешь,
что
они
мои
партнеры
Y
me
sedujo,
no
hay
carro
ni
lujo
И
она
соблазнила
меня,
нет
ни
машины,
ни
роскоши
Caí
en
su
embrujo
como
ella
no
hay
nadie
Я
попал
под
ее
чары,
такой,
как
она,
нет
никого
Como
yo
solo
hay
uno
Такой,
как
я,
только
один
Y
solo
yo
quiero
decirte
la
verdad
no
hay
que
mentirte
И
только
я
хочу
сказать
тебе
правду,
не
надо
лгать
Que
todo
lo
que
hago
por
ti
quiero
trabajo
Что
все,
что
я
делаю
для
тебя,
я
хочу
трудиться
Finalmente
tendremos
una
mansión
con
un
lago
Наконец-то
у
нас
будет
особняк
с
озером
J
Balvin
el
negocio
eso
es
lo
que
hago
Джей
Балвин,
бизнес-проект,
это
то,
что
я
делаю
Quisiera
ser
pintor
pintarte
en
mi
corazón
Я
бы
хотел
быть
художником
и
рисовать
тебя
в
своем
сердце
Quisiera
ser
el
póster
de
tú
cantante
famoso
Я
бы
хотел
быть
постером
твоего
любимого
певца
Quisiera
ser
Da
Vinci
que
tú
seas
mi
Monalisa
Я
бы
хотел
быть
да
Винчи,
а
ты
— моей
Моной
Лизой
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
Я
бы
хотел
быть
шуткой,
которая
всегда
тебя
смешит
Quisiera
ser
ladrón
robarte
tú
corazón
Я
бы
хотел
быть
вором
и
украсть
твое
сердце
Quisiera
ser
la
marca
de
tú
ropa
favorita
Я
бы
хотел
быть
брендом
твоей
любимой
одежды
(El
negocio)
Quisiera
ser
tú
diario
y
gastar
de
mi
salario
(Бизнес)
Я
бы
хотел
быть
твоим
дневником
и
тратить
всю
свою
зарплату
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
На
путешествие
в
космос,
которое
я
вчера
увидел
в
журнале
Quisiera
ser
el
centro
de
atención
en
tus
reuniones
Я
бы
хотел
быть
центром
внимания
на
твоих
собраниях
Que
estés
en
VIP
cantando
mis
canciones
Чтобы
ты
была
в
VIP-зоне
и
пела
мои
песни
Quisiera
estar
a
lado
de
mi
Dios
y
protegerte
Я
бы
хотел
быть
рядом
с
моим
Богом
и
защищать
тебя
Quisiera
estar
contigo
y
llegar
hasta
la
muerte
Я
бы
хотел
быть
с
тобой
и
идти
до
самой
смерти
Quisiera
ser
amigo
de
tú
almohada
y
de
tu
cama
Я
бы
хотел
быть
другом
твоей
подушки
и
твоей
постели
Quisiera
nena
linda
que
este
amor
por
ti
nunca,
nunca
se
acabara
Я
бы
хотел,
милая,
чтобы
эта
любовь
к
тебе
никогда,
никогда
не
кончалась
Es
J
Balvin
el
negocio
Это
Джей
Балвин,
бизнес-проект
J
Balvin
men
Джей
Балвин,
ребята
Quisiera
ser
pintor
pintarte
en
mi
corazón
Я
бы
хотел
быть
художником
и
рисовать
тебя
в
своем
сердце
Quisiera
ser
el
póster
de
tú
cantante
famoso
Я
бы
хотел
быть
постером
твоего
любимого
певца
Quisiera
ser
Da
Vinci
que
tú
seas
mi
Monalisa
Я
бы
хотел
быть
да
Винчи,
а
ты
— моей
Моной
Лизой
Quisiera
ser
el
chiste
que
a
ti
siempre
te
de
risa
Я
бы
хотел
быть
шуткой,
которая
всегда
тебя
смешит
Quisiera
ser
ladrón
robarte
tú
corazón
Я
бы
хотел
быть
вором
и
украсть
твое
сердце
Quisiera
ser
la
marca
de
tu
ropa
favorita
Я
бы
хотел
быть
брендом
твоей
любимой
одежды
Quisiera
ser
tú
diario
y
gastar
de
mi
salario
Я
бы
хотел
быть
твоим
дневником
и
тратить
всю
свою
зарплату
En
un
viaje
al
espacio
que
ayer
vi
en
una
revista
На
путешествие
в
космос,
которое
я
вчера
увидел
в
журнале
Otro
nivel
Другой
уровень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.