Paroles et traduction Pasabordo feat. Maluma - Te Quiero Amar
Te Quiero Amar
Хочу Любить Тебя
Quiero
llevarte
a
un
lugar
donde
se
vive
el
amor
Хочу
отвезти
тебя
в
место,
где
живет
любовь
Donde
tú
y
yo
nos
regalemos
calor
Где
мы
с
тобой
дарим
друг
другу
тепло
Yo
sólo
quiero
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастлив
Te
mostraré
mil
colores
Покажу
тебе
тысячу
цветов
Que
nuestro
amor
sea
tan
dulce
como
el
algodón
Пусть
наша
любовь
будет
такой
же
сладкой,
как
хлопок
Escribiremos
un
cuento
y
la
princesa
de
este
cuento
seas
tú
mi
amor
Мы
напишем
сказку,
и
принцессой
этой
сказки
будешь
ты,
моя
любовь
Que
sea
rojo
intenso
Пусть
она
будет
ярко-красного
цвета
Que
nunca
nunca
sea
blanco
y
negro
mi
amor
И
никогда,
никогда
не
будет
черно-белой,
моя
любовь
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
para
ser
feliz
Хочу
любить
тебя,
я
знаю
рецепт
счастья
Mi
corazón,
esta
que
rompe
la
camisa
de
tanto
latir
Мое
сердце
так
сильно
бьется,
что
рвет
рубашку
Tú
eres
para
mí,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым
Tú
mi
rayo
de
sol,
contigo
nada
es
gris
Ты
мой
лучик
солнца,
с
тобой
все
не
серо
El
corazón
está
que
me
estalla
Сердце
мое
колотится
так
сильно
Y
late
que
late
creo
que
me
falla
Что
боюсь,
оно
не
выдержит
Te
veo
conmigo
en
la
orilla
en
la
playa
Я
вижу
нас
вместе
на
берегу
океана
Con
tus
amiguitas
y
mi
combo
de
panas
С
твоими
подругами
и
моими
кентами
Sólo
contigo
me
veo
feliz
Только
с
тобой
я
ощущаю
себя
счастливым
Es
que
no
hay
otra
que
me
haga
sentir
Потому
что
нет
другой,
кто
заставит
меня
чувствовать
Esas
cosquillitas
muy
dentro
de
mí
Эти
мурашки
внутри
меня
Que
me
dan
la
advertencia
que
tú
eres
para
mí
Которые
говорят
мне,
что
ты
создана
для
меня
Quiero
mostrarte
una
nube
en
forma
de
corazón
Хочу
показать
тебе
облако
в
форме
сердца
Cada
mañana
nunca
exista
el
adiós
Чтобы
каждое
утро
мы
не
прощались
Porque
tú
eres
mi
razón
de
vivir
Потому
что
ты
причина
моего
существования
Te
mostraré
mil
colores
Покажу
тебе
тысячу
цветов
Que
nuestro
amor
sea
tan
dulce
como
el
algodón
Пусть
наша
любовь
будет
такой
же
сладкой,
как
хлопок
Escribiremos
un
cuento
y
la
princesa
de
este
cuento
seas
tú
mi
amor
Мы
напишем
сказку,
и
принцессой
этой
сказки
будешь
ты,
моя
любовь
Que
sea
rojo
intenso
Пусть
она
будет
ярко-красного
цвета
Que
nunca
nunca
sea
blanco
y
negro
mi
amor
И
никогда,
никогда
не
будет
черно-белой,
моя
любовь
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
para
ser
feliz
Хочу
любить
тебя,
я
знаю
рецепт
счастья
Mi
corazón,
esta
que
rompe
la
camisa
de
tanto
latir
Мое
сердце
так
сильно
бьется,
что
рвет
рубашку
Tú
eres
para
mí,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым
Tú
mi
rayo
de
sol,
contigo
nada
es
gris
Ты
мой
лучик
солнца,
с
тобой
все
не
серо
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
para
ser
feliz
Хочу
любить
тебя,
я
знаю
рецепт
счастья
Mucha
atención
Слушай
внимательно
Que
lo
que
tengo
es
el
remedio
pa′
tu
corazón
Потому
что
у
меня
есть
лекарство
для
твоего
сердца
Tú
eres
para
mí,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым
Tú
mi
rayo
de
sol,
contigo
nada
es
gris
Ты
мой
лучик
солнца,
с
тобой
все
не
серо
Azul
celeste
es
nuestro
cielo
Голубое
небо
наше
Cuando
me
miras
no
sabes
lo
que
yo
siento
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую
Amor
del
bueno
amor
eterno
Любовь
настоящая,
любовь
вечная
Lo
dijo
vives
y
lo
digo
en
este
verso
Лоба
сказал
это,
и
я
вторю
ему
в
этом
стихе
A
ti
yo
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
para
ser
feliz
Хочу
любить
тебя,
я
знаю
рецепт
счастья
Mi
corazón,
esta
que
rompe
la
camisa
de
tanto
latir
Мое
сердце
так
сильно
бьется,
что
рвет
рубашку
Tú
eres
para
mí,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым
Tú
mi
rayo
de
sol,
contigo
nada
es
gris
Ты
мой
лучик
солнца,
с
тобой
все
не
серо
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
para
ser
feliz
Хочу
любить
тебя,
я
знаю
рецепт
счастья
Mucha
atención
Слушай
внимательно
Que
lo
que
tengo
es
el
remedio
pa'
tu
corazón
Потому
что
у
меня
есть
лекарство
для
твоего
сердца
Tú
eres
para
mí,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым
Tú
mi
rayo
de
sol,
contigo
nada
es
gris
Ты
мой
лучик
солнца,
с
тобой
все
не
серо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Autor Desconocido Autor Desconocido, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Juan Luis Londono Arias, Santiago Beltran Valencia, Jhonatan Hernandez Granados
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.