Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular




Devuelveme La Vida - Versión Popular
Return Me My Life - Popular Version
¿Qué le pasó a tu corazón?
What happened to your heart?
Que no piensa más en
That it doesn't think about me anymore
No lo entiendo ¿fue mi error?
I don't understand, was it my fault?
O esque hay alguien tras de ti
Or is there someone else after you
¿Qué le pasó a tu corazón?
What happened to your heart?
Si yo nunca te fui infiel
If I was never unfaithful to you
Y en la cama te entregué
And in bed I gave myself to you
Tantas noches de placer
So many nights of pleasure
Devuélveme la vida por favor
Please return my life to me
Que yo me estoy muriendo sin tu amor
Because I'm dying without your love
Devuélveme la dicha que perdí
Return to me the joy that I lost
El día que te fuiste de
The day you left me
Te fuiste tu de aquí
You left me here
¡Qué te pasó si tu me amabas'
What happened to you if you loved me?
Supuestamente me adorabas
Supposedly you adored me
¿Por qué razón tu te has marchado?
Why did you leave?
Y me has dejado aquí llorando
And you left me here crying
Ya me eh bebido dos botellas
I have already drunk two bottles
Pero tu amor está en mis venas
But your love is in my veins
A Dios le pido que tu vuelvas
I ask God that you come back
Aunque no creo que suceda
Although I don't think it will happen
¡Qué te pasó si tu me amabas'
What happened to you if you loved me?
Supuestamente me adorabas
Supposedly you adored me
¿Por qué razón tu te has marchado?
Why did you leave?
Y me has dejado aquí llorando
And you left me here crying
Ya me eh bebido dos botellas
I have already drunk two bottles
Pero tu amor está en mis venas
But your love is in my veins
A Dios le pido que tu vuelvas
I ask God that you come back
Aunque no creo que suceda
Although I don't think it will happen
¿Qué le pasó a tu corazón?
What happened to your heart?
Que no piensa más en
That it doesn't think about me anymore
No lo entiendo ¿fue mi error?
I don't understand, was it my fault?
O esque hay alguien tras de ti
Or is there someone else after you
¿Qué le pasó a tu corazón?
What happened to your heart?
Si yo nunca te fui infiel
If I was never unfaithful to you
Y en la cama te entregué
And in bed I gave myself to you
Tantas noches de placer
So many nights of pleasure
Devuélveme la vida por favor
Please return my life to me
Que yo me estoy muriendo sin tu amor
Because I'm dying without your love
Devuélveme la dicha que perdí
Return to me the joy that I lost
El día que te fuiste de
The day you left me
Te fuiste tu de aquí
You left me here
Ya no me hagas su
Don't make me suffer anymore





Writer(s): Pablo Uribe, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.