Paroles et traduction Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devuelveme La Vida - Versión Popular
Верни мне жизнь - Народная версия
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Que
no
piensa
más
en
mí
Оно
больше
не
думает
обо
мне.
No
lo
entiendo
¿fue
mi
error?
Я
не
понимаю,
моя
ли
это
ошибка?
O
esque
hay
alguien
tras
de
ti
Или
есть
кто-то
другой
после
меня?
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
Ведь
я
никогда
не
изменял
тебе.
Y
en
la
cama
te
entregué
И
в
постели
я
дарил
тебе
Tantas
noches
de
placer
Столько
ночей
наслаждения.
Devuélveme
la
vida
por
favor
Верни
мне
жизнь,
прошу,
Que
yo
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor
Ведь
я
умираю
без
твоей
любви.
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Верни
мне
счастье,
которое
я
потерял
El
día
que
te
fuiste
tú
de
mí
В
тот
день,
когда
ты
ушла
от
меня.
Te
fuiste
tu
de
aquí
Ты
ушла
отсюда.
¡Qué
te
pasó
si
tu
me
amabas'
Что
с
тобой
случилось,
ведь
ты
любила
меня?
Supuestamente
me
adorabas
Вроде
бы,
ты
меня
обожала.
¿Por
qué
razón
tu
te
has
marchado?
По
какой
причине
ты
ушла?
Y
me
has
dejado
aquí
llorando
И
оставила
меня
здесь
плакать?
Ya
me
eh
bebido
dos
botellas
Я
уже
выпил
две
бутылки,
Pero
tu
amor
está
en
mis
venas
Но
твоя
любовь
все
еще
в
моих
венах.
A
Dios
le
pido
que
tu
vuelvas
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернулась,
Aunque
no
creo
que
suceda
Хотя
я
не
верю,
что
это
случится.
¡Qué
te
pasó
si
tu
me
amabas'
Что
с
тобой
случилось,
ведь
ты
любила
меня?
Supuestamente
me
adorabas
Вроде
бы,
ты
меня
обожала.
¿Por
qué
razón
tu
te
has
marchado?
По
какой
причине
ты
ушла?
Y
me
has
dejado
aquí
llorando
И
оставила
меня
здесь
плакать?
Ya
me
eh
bebido
dos
botellas
Я
уже
выпил
две
бутылки,
Pero
tu
amor
está
en
mis
venas
Но
твоя
любовь
все
еще
в
моих
венах.
A
Dios
le
pido
que
tu
vuelvas
Я
молю
Бога,
чтобы
ты
вернулась,
Aunque
no
creo
que
suceda
Хотя
я
не
верю,
что
это
случится.
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Que
no
piensa
más
en
mí
Оно
больше
не
думает
обо
мне.
No
lo
entiendo
¿fue
mi
error?
Я
не
понимаю,
моя
ли
это
ошибка?
O
esque
hay
alguien
tras
de
ti
Или
есть
кто-то
другой
после
меня?
¿Qué
le
pasó
a
tu
corazón?
Что
случилось
с
твоим
сердцем?
Si
yo
nunca
te
fui
infiel
Ведь
я
никогда
не
изменял
тебе.
Y
en
la
cama
te
entregué
И
в
постели
я
дарил
тебе
Tantas
noches
de
placer
Столько
ночей
наслаждения.
Devuélveme
la
vida
por
favor
Верни
мне
жизнь,
прошу,
Que
yo
me
estoy
muriendo
sin
tu
amor
Ведь
я
умираю
без
твоей
любви.
Devuélveme
la
dicha
que
perdí
Верни
мне
счастье,
которое
я
потерял
El
día
que
te
fuiste
tú
de
mí
В
тот
день,
когда
ты
ушла
от
меня.
Te
fuiste
tu
de
aquí
Ты
ушла
отсюда.
Ya
no
me
hagas
su
Больше
не
заставляй
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Uribe, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.