Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular




Devuelveme La Vida - Versión Popular
Верни Мне Жизнь - Народная Версия
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Que no piensa más en
Что оно больше не думает обо мне
No lo entiendo ¿fue mi error?
Я не понимаю, это моя вина?
O esque hay alguien tras de ti
Или, может быть, кто-то есть за тобой
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Si yo nunca te fui infiel
Если я никогда не был тебе неверен
Y en la cama te entregué
И в постели я отдался тебе
Tantas noches de placer
Дарил так много ночей удовольствия
Devuélveme la vida por favor
Пожалуйста, верни мне мою жизнь
Que yo me estoy muriendo sin tu amor
Потому что я умираю без твоей любви
Devuélveme la dicha que perdí
Пожалуйста, верни мне то счастье, которое я потерял
El día que te fuiste de
В тот день, когда ты ушла от меня
Te fuiste tu de aquí
Ты действительно ушла от меня
¡Qué te pasó si tu me amabas'
Что с тобой случилось, если ты любила меня
Supuestamente me adorabas
Якобы ты обожала меня
¿Por qué razón tu te has marchado?
По какой причине ты ушла?
Y me has dejado aquí llorando
И оставила меня плакать
Ya me eh bebido dos botellas
Я уже выпил две бутылки
Pero tu amor está en mis venas
Но твоя любовь в моих венах
A Dios le pido que tu vuelvas
Я молю Бога, чтобы ты вернулась
Aunque no creo que suceda
Хотя я не верю, что это произойдет
¡Qué te pasó si tu me amabas'
Что с тобой случилось, если ты любила меня
Supuestamente me adorabas
Якобы ты обожала меня
¿Por qué razón tu te has marchado?
По какой причине ты ушла?
Y me has dejado aquí llorando
И оставила меня плакать
Ya me eh bebido dos botellas
Я уже выпил две бутылки
Pero tu amor está en mis venas
Но твоя любовь в моих венах
A Dios le pido que tu vuelvas
Я молю Бога, чтобы ты вернулась
Aunque no creo que suceda
Хотя я не верю, что это произойдет
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Que no piensa más en
Что оно больше не думает обо мне
No lo entiendo ¿fue mi error?
Я не понимаю, это моя вина?
O esque hay alguien tras de ti
Или, может быть, кто-то есть за тобой
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Si yo nunca te fui infiel
Если я никогда не был тебе неверен
Y en la cama te entregué
И в постели я отдался тебе
Tantas noches de placer
Дарил так много ночей удовольствия
Devuélveme la vida por favor
Пожалуйста, верни мне мою жизнь
Que yo me estoy muriendo sin tu amor
Потому что я умираю без твоей любви
Devuélveme la dicha que perdí
Пожалуйста, верни мне то счастье, которое я потерял
El día que te fuiste de
В тот день, когда ты ушла от меня
Te fuiste tu de aquí
Ты действительно ушла от меня
Ya no me hagas su
Не мучай меня больше





Writer(s): Pablo Uribe, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.