Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pasabordo feat. Pipe Bueno - Devuelveme La Vida - Versión Popular




Devuelveme La Vida - Versión Popular
Верни мне жизнь - Народная версия
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Que no piensa más en
Оно больше не думает обо мне.
No lo entiendo ¿fue mi error?
Я не понимаю, моя ли это ошибка?
O esque hay alguien tras de ti
Или есть кто-то другой после меня?
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Si yo nunca te fui infiel
Ведь я никогда не изменял тебе.
Y en la cama te entregué
И в постели я дарил тебе
Tantas noches de placer
Столько ночей наслаждения.
Devuélveme la vida por favor
Верни мне жизнь, прошу,
Que yo me estoy muriendo sin tu amor
Ведь я умираю без твоей любви.
Devuélveme la dicha que perdí
Верни мне счастье, которое я потерял
El día que te fuiste de
В тот день, когда ты ушла от меня.
Te fuiste tu de aquí
Ты ушла отсюда.
¡Qué te pasó si tu me amabas'
Что с тобой случилось, ведь ты любила меня?
Supuestamente me adorabas
Вроде бы, ты меня обожала.
¿Por qué razón tu te has marchado?
По какой причине ты ушла?
Y me has dejado aquí llorando
И оставила меня здесь плакать?
Ya me eh bebido dos botellas
Я уже выпил две бутылки,
Pero tu amor está en mis venas
Но твоя любовь все еще в моих венах.
A Dios le pido que tu vuelvas
Я молю Бога, чтобы ты вернулась,
Aunque no creo que suceda
Хотя я не верю, что это случится.
¡Qué te pasó si tu me amabas'
Что с тобой случилось, ведь ты любила меня?
Supuestamente me adorabas
Вроде бы, ты меня обожала.
¿Por qué razón tu te has marchado?
По какой причине ты ушла?
Y me has dejado aquí llorando
И оставила меня здесь плакать?
Ya me eh bebido dos botellas
Я уже выпил две бутылки,
Pero tu amor está en mis venas
Но твоя любовь все еще в моих венах.
A Dios le pido que tu vuelvas
Я молю Бога, чтобы ты вернулась,
Aunque no creo que suceda
Хотя я не верю, что это случится.
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Que no piensa más en
Оно больше не думает обо мне.
No lo entiendo ¿fue mi error?
Я не понимаю, моя ли это ошибка?
O esque hay alguien tras de ti
Или есть кто-то другой после меня?
¿Qué le pasó a tu corazón?
Что случилось с твоим сердцем?
Si yo nunca te fui infiel
Ведь я никогда не изменял тебе.
Y en la cama te entregué
И в постели я дарил тебе
Tantas noches de placer
Столько ночей наслаждения.
Devuélveme la vida por favor
Верни мне жизнь, прошу,
Que yo me estoy muriendo sin tu amor
Ведь я умираю без твоей любви.
Devuélveme la dicha que perdí
Верни мне счастье, которое я потерял
El día que te fuiste de
В тот день, когда ты ушла от меня.
Te fuiste tu de aquí
Ты ушла отсюда.
Ya no me hagas su
Больше не заставляй меня...





Writer(s): Pablo Uribe, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.