Pasabordo - Cantinero - Unplugged - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasabordo - Cantinero - Unplugged




Cantinero - Unplugged
Bartender - Unplugged
Quiero contarte, amigo mío
I want to tell you, my friend
La tristeza de mi corazón
The sadness of my heart
Desahogarme con un trago quiero
I want to let it all out with a drink
Emborracharme y olvidar su amor
Get drunk and forget about her love
Son tantas cosas que han pasado. amigo
So many things have happened, friend
Dime cómo hago para olvidar su cariño
Tell me how to forget her love
Y depojarla de mi corazón
And remove her from my heart
No te preocupes, amigo mío
Don't worry, my friend
Ella no vale ni siquiera un trago
She's not even worth a drink
Yo también he sufrido lo mismo
I've suffered the same
Y aquí me tienes, estoy curado
And here I am, I'm healed
Sólo el tiempo cura estas penas
Only time heals these wounds
Penas amargas que a ti te atormentan
Bitter wounds that torment you
Y ahora brindemos
And now let's make a toast
Brindemos, no vale la pena
Let's toast, it's not worth it
Lo siento amigo, no puedo aceptarlo
I'm sorry friend, I can't accept it
Yo aún la amo, no puedo negarlo
I still love her, I can't deny it
Pues lo tuyo ocurrió en el pasado
What happened to you was in the past
Y en mi presente la quiero a mi lado
And in my present I want her by my side
Ay, cantinero trae una botella
Oh, bartender bring out a bottle
Que lo que quiero es brindar por ella
Because I want to toast to her
Quiero embriagarme hasta que amanezca
I want to get drunk until the morning light
Ay, Dios mío cómo me cuesta
Oh, my God how I struggle
Trae uno doble que me la recuerde
Bring me a double that reminds me of her
O un tequila que desparezca aquellas penas
Or a tequila that will make those sorrows disappear
Que me saben a ella, a ella
That taste of her, of her
No te preocupes, amigo mío
Don't worry, my friend
Ella no vale ni siquiera un trago
She's not even worth a drink
Pues sigue amando a quien no te ha amado
For she still loves someone who hasn't loved her
Yo soy tu amigo y estoy a tu lado
I'm your friend, and I'm here by your side
Sólo el tiempo cura estas penas
Only time heals these wounds
Penas amargas que a ti te atormentar
Bitter wounds that torment you
Y ahora brindemos
And now let's make a toast
Brindemos no vale la pena
Let's toast, it's not worth it
Ay, cantinero trae una botella
Oh, bartender bring out a bottle
Que lo que quiero es brindar por ella
Because I want to toast to her
Quiero embriagarme hasta que amanezca
I want to get drunk until the morning light
Ay, Dios mío cómo me cuesta
Oh, my God how I struggle
Tráeme uno doble que me la recuerde
Bring me a double that reminds me of her
O un tequila que desparezca
Or a tequila that will make disappear
Aquellas penas que me saben a ella
Those sorrows that taste of her
Ay, cantinero trae una botella
Oh, bartender bring out a bottle
Que lo que quiero es brindar por ella
Because I want to toast to her
Quiero embriagarme hasta que amanezca
I want to get drunk until the morning light
Ay, Dios mío cómo me cuesta
Oh, my God how I struggle
Tráeme uno doble que me la recuerde
Bring me a double that reminds me of her
O un tequila que desparezca
Or a tequila that will make disappear
Aquellas penas que me saben a ella, a ella
Those sorrows that taste of her, of her
Ya lo siento por ella
I'm so sorry about her
Ya lo siento por ella
I'm so sorry about her
No, no
No, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.