Pasabordo - Como Duele El Frío - traduction des paroles en anglais

Como Duele El Frío - Pasabordotraduction en anglais




Como Duele El Frío
How Cold It Hurts
Quisiera ser esa fe
I wish I was that faith
Que te bendice la vida
That blesses your life
Quisiera ser tu café
I wish I was your coffee
Tu despertar
Your awakening
Y una mañana llegar a tu puerta
And one morning I arrive at your door
Para decirte que ya no te amo
To tell you that I don't love you anymore
Para decirte que ya te he olvidado
To tell you that I have already forgotten you
Para vengarme de todo tu engaño
To take revenge on all your cheating
Y allí jurarte que ya no te extraño
And there I swear I don't miss you anymore
Y te diría que ya no me duele
And I would tell you that it doesn't hurt anymore
Y sentirme culpable de tu llanto
And feel guilty about your crying
Quisiera que me amaras locamente
I wish you would love me madly
Para que sepas cómo me has dejado
So you would know how you have treated me
Estar en tu lugar y en el mío
To be in your place and you in mine
Para que sepas cómo quema el frío
So you would know how cold it burns
Que el sentimiento de esta triste letra
That the feeling of this sad letter
Fuera de tu dolor y no del mío
Was of your pain and not of mine
No, no, no, no
No, no, no, no
Wilfran Castillo y Pasabordo
Wilfran Castillo and Pasabordo
Quisiera hallar un amor
I wish I could find a love
Que me enamore de nuevo
That I could fall in love with again
Y revivir la ilusión
And relive that excitement
Que se murió
That died
Esa mañana que fuiste a mi puerta
That morning you came to my door
Y me dijiste que me has olvidado
And you told me that you had forgotten me
Y me dijiste amor ya no te amo
And you told me love I don't love you anymore
Y me alejaste de tus sentimientos
And you took me away from your feelings
Y me lanzaste hasta este sufrimiento
And you threw me into this suffering
Y desde entonces no cae la lluvia
And since then the rain hasn't fallen
Y desde entonces ya no tengo alma
And since then I no longer have a soul
Y a cambio de que mi alma ha sido tuya
And in exchange for my soul being yours
De tu presencia yo no tengo nada
Of your presence I have nothing
Es como cuando llega tu inocencia
It's like when your innocence arrives
Y se devuelve porque ha sido falsa
And it returns because it was false
No quiero que te creas la culpable
I don't want you to think of yourself as the guilty one
Si no es tu culpa que no tengas alma
If it's not your fault that you don't have a soul
O tal vez ya a ti te haya pasado
Or maybe it had already happened to you
Y quisiste compensar conmigo
And you wanted to make up for it
El dolor que hasta ayer te causó otro hombre
The pain that another man had caused you until yesterday
Y te diría que ya no me duele
And I would tell you that it doesn't hurt anymore
Y sentirme culpable de tu llanto
And feel guilty about your crying
Quisiera que me amaras locamente
I wish you would love me madly
Para que sepas cómo me has dejado
So you would know how you have treated me
Estar en tu lugar y en el mío
To be in your place and you in mine
Para que sepas cómo quema el frío
So you would know how cold it burns
Que el sentimiento de esta triste letra
That the feeling of this sad letter
Fuera de tu dolor y no del mío
Was of your pain and not of mine





Writer(s): Wilfran Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.