Pasabordo - Desde Que Te Fuiste - traduction des paroles en russe

Desde Que Te Fuiste - Pasabordotraduction en russe




Desde Que Te Fuiste
С тех пор, как ты ушла
Yo no encuentro solución
Я не нахожу решения,
Te has quedado en el olvide
Ты осталась в забвении.
De mi cama hay que razón
В моей постели есть причина,
Donde estas donde te has metido
Где ты, куда ты пропала?
Donde estas quizás en el olvido
Где ты, может, в забвении?
Y que puedo yo hacer con mi corazón
И что мне делать с моим сердцем?
Desde que te fuiste ya van meses
С тех пор, как ты ушла, прошли месяцы,
Y Ya no aguanto ni un minuto más sin verte
И я больше не могу выдержать ни минуты без тебя.
Ya no lo entiendo, se me escapa
Я больше не понимаю, это ускользает,
Se me escapa
Это ускользает.
Miro el reloj los minutos
Смотрю на часы, минуты,
Los mismos que pasan
Те же самые, что проходят,
Se me roban la calma
Крадут у меня покой.
Dime que sin ti puedo vivir
Скажи мне, что без тебя я могу жить,
Si me das tu calma
Если ты дашь мне свой покой,
Si me das tu alma
Если ты дашь мне свою душу.
Pero que puedo hacer
Но что я могу сделать,
Si te has ido de mi vida no hay mas
Если ты ушла из моей жизни, больше ничего нет.
Estoy sufriendo en el olvido
Я страдаю в забвении.
Desde que te fuiste ya van meses
С тех пор, как ты ушла, прошли месяцы,
Y Ya no aguanto ni un minuto más sin verte
И я больше не могу выдержать ни минуты без тебя.
Ya no lo entiendo, se me escapa
Я больше не понимаю, это ускользает,
Se me escapa
Это ускользает.
Soñábamos con ir a un altar
Мы мечтали пойти к алтарю,
Con ir a vacaciones algún lugar
Поехать в отпуск куда-нибудь,
Pero la vida me la quito
Но жизнь отняла это у меня.
Desde que te fuiste ya van meses
С тех пор, как ты ушла, прошли месяцы,
Y Ya no aguanto ni un minuto más sin verte
И я больше не могу выдержать ни минуты без тебя.
Ya no lo entiendo, se me escapa
Я больше не понимаю, это ускользает,
Se me escapa
Это ускользает.





Writer(s): Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.