Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Digamos (Acústico)
Скажем (Акустика)
Digamos
que
se
trata
de
los
dos
Скажем,
речь
идет
о
нас
двоих
Digamos
que
ya
nos
llegó
la
hora
Скажем,
наше
время
уже
пришло
Digamos
que
no
existe
ni
un
doctor
Скажем,
нет
такого
доктора
Que
tenga
una
receta
salvadora
У
которого
был
бы
спасительный
рецепт
Digamos
que
no
se
trata
de
ti
Скажем,
дело
не
в
тебе
Digamos
que
ya
no
me
siento
triste
Скажем,
я
больше
не
грущу
Digamos
que
no
es
fácil
olvidar
Скажем,
нелегко
забыть
Ay
todo
ese
daño
que
me
hiciste
Ох,
всю
ту
боль,
что
ты
мне
причинила
Vives
diciendo
Ты
постоянно
говоришь
Que
no
soy
bueno
Что
я
плохой
Y
ahora
resulta
que
no
te
merezco
А
теперь
оказывается,
что
я
тебя
не
достоин
Si
no
hablo
no
es
porque
yo
sea
un
cobarde
Если
я
молчу,
это
не
потому,
что
я
трус
Tú
sabes
bien
que
fuiste
la
culpable
Ты
прекрасно
знаешь,
что
виновата
была
ты
Que
no
es
por
falta
de
pantalones
Дело
не
в
нехватке
мужества
Tú
sabes
bien
que
me
sobran
razones
Ты
прекрасно
знаешь,
что
у
меня
причин
предостаточно
Yo
podría
en
este
momento
ser
sincero
Я
мог
бы
сейчас
быть
откровенным
Pero
prefiero
ser
un
caballero
Но
предпочитаю
остаться
джентльменом
Te
digo
adiós
y
me
quito
el
sombrero
Говорю
тебе
"прощай"
и
снимаю
шляпу
Digamos
que
no
me
acuerdo
de
ti
Скажем,
я
не
помню
о
тебе
Ni
de
todo
lo
malo
que
me
haz
hecho
И
обо
всем
плохом,
что
ты
мне
сделала
Digamos
que
prefiero
perdonar
Скажем,
я
предпочитаю
простить
Pero
a
veces
me
gana
este
despecho
Но
иногда
эта
обида
берет
верх
Vives
diciendo
Ты
постоянно
говоришь
Que
no
soy
bueno
Что
я
плохой
Y
ahora
resulta
que
no
te
merezco
А
теперь
оказывается,
что
я
тебя
не
достоин
Si
no
hablo
no
es
porque
yo
sea
un
cobarde
Если
я
молчу,
это
не
потому,
что
я
трус
Tú
sabes
bien
que
fuiste
la
culpable
Ты
прекрасно
знаешь,
что
виновата
была
ты
Que
no
es
por
falta
de
pantalones
Дело
не
в
нехватке
мужества
Tú
sabes
bien
que
me
sobran
razones
Ты
прекрасно
знаешь,
что
у
меня
причин
предостаточно
Yo
podría
en
este
momento
ser
sincero
Я
мог
бы
сейчас
быть
откровенным
Pero
prefiero
ser
un
caballero
Но
предпочитаю
остаться
джентльменом
Te
digo
adiós
y
me
quito
el
sombrero
Говорю
тебе
"прощай"
и
снимаю
шляпу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Felipe Alzate Ortiz, Alejandro Gonzalez, Pablo Arevalo, Carlos Alberto Montano, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve, Benjamin Eli Cordero Ruda, Luis Alberto Vengoechea Collantes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.