Paroles et traduction Pasabordo - El Besito - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Besito - Unplugged
El Besito - Unplugged
No
pretendo
olvidarte
I
don't
intend
to
forget
you,
Ni
tampoco
dejarte
Or
to
abandon
you
either.
Solo
quiero
que
entiendas
I
only
want
you
to
understand
Que
en
tu
corazon
That
in
your
heart,
Solo
quiero
quedarme
I
only
want
to
stay
with
you.
No
prentendo
alejarme
I
don't
intend
to
go
away.
Si
tu
quieres
marcharte
But
if
you
want
to
leave,
Fuiste
tu
el
remedio
You
were
the
cure
De
todos
mis
males
For
all
my
ailments.
Por
hay
me
han
contado
Someone
told
me
Que
te
vieron
con
otro
That
they
saw
you
with
another
man
El
viernes
pasado
Last
Friday
Agarrao
de
la
mano
Holding
hands.
No
pretendo
saberlo
I
don't
want
to
know
Pero
tiene
pinta
como
de
abogado
But
he
sounds
like
a
lawyer
Y
con
un
alto
grado
de
tocare
la
mano
And
with
a
good
deal
of
skill
at
playing
the
hand
Y
hasta
suelo
pesado
And
even
a
heavy
foot.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
And
if
you
leave
just
leave
me
a
little
kiss
Yo
lo
guardo
en
frasquito
I'll
keep
it
in
a
little
bottle
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
And
I'll
sip
it
a
little
at
a
time.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
And
if
you
leave,
take
my
picture
in
your
wallet
Yo
me
meto
en
tu
maleta
I'll
get
into
your
suitcase
Y
te
acompaño
donde
quieras
And
I'll
go
with
you
wherever
you
go.
No
pretendo
que
pienses
I
don't
intend
that
you
should
think
Que
yo
quiero
olvidarte
That
I
want
to
forget
you
Solo
quiero
que
entiedas
I
only
want
you
to
understand
Que
solo
tus
besos
me
llevan
a
marte
That
only
your
kisses
can
take
me
to
paradise.
No
quiero
que
te
vallas
I
don't
want
you
to
go
away.
Quedate
hasta
mañana
Stay
until
tomorrow.
Eres
tu
la
princesa
You
are
the
princess
Que
ami
me
llena
el
alma
Who
fills
my
soul.
Lo
que
tu
ya
no
sabes
What
you
don't
know
is
Es
que
nuestros
besos
son
mi
aspirina
That
your
kisses
are
my
aspirin,
(Pa'l
dolor
de
cabeza)
(For
my
headaches)
Y
hace
un
par
de
semanas
And
it's
been
a
couple
of
weeks
Que
me
han
despedido
de
la
oficina
Since
I
was
fired
from
my
office.
Casala
sin
cortinas
A
house
without
curtains,
Cafe
sin
cafeina
Coffee
without
caffeine,
Y
este
amor
no
termina
And
this
love
never
ends,
Y
este
amor
no
termina
This
love
never
ends.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
And
if
you
leave
just
leave
me
a
little
kiss
Yo
lo
guardo
en
frasquito
I'll
keep
it
in
a
little
bottle
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
And
I'll
sip
it
a
little
at
a
time
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
And
if
you
leave,
take
my
picture
in
your
wallet
Yo
me
meto
en
tu
maleta
I'll
get
into
your
suitcase
Y
te
acompaño
donde
quieras
And
I'll
go
with
you
wherever
you
go.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
And
if
you
leave
just
leave
me
a
little
kiss
Yo
lo
guardo
en
frasquito
I'll
keep
it
in
a
little
bottle
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
And
I'll
sip
it
a
little
at
a
time.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
And
if
you
leave,
take
my
picture
in
your
wallet
Yo
me
meto
en
tu
maleta
I'll
get
into
your
suitcase
Y
te
acompaño
donde
quieras
And
I'll
go
with
you
wherever
you
go.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
te
quiero
And
if
you
leave
just
leave
me
a
little
I
love
you,
Para
dejarlo
guardadito
en
mi
nochero
So
I
can
keep
it
safe
on
my
nightstand.
Y
si
te
vas
mi
corazon
And
if
you
leave
let's
go
sweetheart
No
puede
mas
I
can't
do
this
anymore,
No
pude
mas
I
can't
do
this
anymore.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
And
if
you
leave
just
leave
me
a
little
kiss
Yo
lo
guardo
en
frasquito
I'll
keep
it
in
a
little
bottle
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
And
I'll
sip
it
a
little
at
a
time.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
And
if
you
leave,
take
my
picture
in
your
wallet
Yo
me
meto
en
tu
maleta
I'll
get
into
your
suitcase
Y
te
acompaño
donde
quieras
And
I'll
go
with
you
wherever
you
go.
Y
si
te
vas
dejame
solo
un
besito
And
if
you
leave
just
leave
me
a
little
kiss
Yo
lo
guardo
en
frasquito
I'll
keep
it
in
a
little
bottle
Y
me
lo
tomo
de
a
poquito
And
I'll
sip
it
a
little
at
a
time.
Y
si
te
vas
lleva
mi
foto
en
tu
cartera
And
if
you
leave,
take
my
picture
in
your
wallet
Yo
me
meto
en
tu
maleta
I'll
get
into
your
suitcase
Y
te
acompaño
donde
quieras
And
I'll
go
with
you
wherever
you
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jhonatan Hernandez Granados, Pablo Uribe, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.