Pasabordo - El Besito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pasabordo - El Besito




El Besito
Поцелуйчик
No pretendo olvidarte
Я не хочу тебя забывать,
Ni tampoco dejarte
И не хочу тебя терять.
Solo quiero que entiendas
Хочу лишь, чтобы ты поняла,
Que en tu corazon
Что в твоём сердце
Solo quiero quedarme
Хочу остаться я.
No prentendo alejarme
Не хочу уходить,
Si tu quieres marcharte
Но если ты решишь уйти,
Fuiste tu el remedio
Ты была лекарством
De todos mis males
От всех моих бед.
Por hay me han contado
Мне тут рассказывали,
Que te vieron con otro
Что тебя видели с другим
El viernes pasado
В прошлую пятницу,
Agarrao de la mano
Держась за руки.
No pretendo saberlo
Я не хочу этого знать,
Pero tiene pinta como de abogado
Но он выглядит как адвокат.
Y con un alto grado de tocare la mano
С большой вероятностью прикосновения к рукам,
Y hasta suelo pesado
И даже с тяжёлой поступью.
Y si te vas dejame solo un besito
А если ты уйдёшь, оставь мне лишь поцелуйчик,
Yo lo guardo en frasquito
Я сохраню его в баночке
Y me lo tomo de a poquito
И буду смаковать понемножку.
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если уйдёшь, возьми мою фотографию в свой кошелёк,
Yo me meto en tu maleta
Я заберусь в твой чемодан
Y te acompaño donde quieras
И буду сопровождать тебя, куда захочешь.
(Mamacita)
(Малышка)
No pretendo que pienses
Я не хочу, чтобы ты думала,
Que yo quiero olvidarte
Что я хочу тебя забыть.
Solo quiero que entiedas
Хочу лишь, чтобы ты поняла,
Que solo tus besos me llevan a marte
Что только твои поцелуи отправляют меня на Марс.
No quiero que te vallas
Я не хочу, чтобы ты уходила,
Quedate hasta mañana
Останься до утра.
Eres tu la princesa
Ты та принцесса,
Que ami me llena el alma
Которая наполняет мою душу.
Lo que tu ya no sabes
Чего ты ещё не знаешь,
Es que nuestros besos son mi aspirina
Так это то, что наши поцелуи мой аспирин
(Pa'l dolor de cabeza)
(От головной боли).
Y hace un par de semanas
И пару недель назад
Que me han despedido de la oficina
Меня уволили из офиса.
Casala sin cortinas
Свадьба без штор,
Cafe sin cafeina
Кофе без кофеина,
Y este amor no termina
А эта любовь не кончается,
Y este amor no termina
А эта любовь не кончается.
Y si te vas dejame solo un besito
А если ты уйдёшь, оставь мне лишь поцелуйчик,
Yo lo guardo en frasquito
Я сохраню его в баночке
Y me lo tomo de a poquito
И буду смаковать понемножку.
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если уйдёшь, возьми мою фотографию в свой кошелёк,
Yo me meto en tu maleta
Я заберусь в твой чемодан
Y te acompaño donde quieras
И буду сопровождать тебя, куда захочешь.
Y si te vas dejame solo un besito
А если ты уйдёшь, оставь мне лишь поцелуйчик,
Yo lo guardo en frasquito
Я сохраню его в баночке
Y me lo tomo de a poquito
И буду смаковать понемножку.
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если уйдёшь, возьми мою фотографию в свой кошелёк,
Yo me meto en tu maleta
Я заберусь в твой чемодан
Y te acompaño donde quieras
И буду сопровождать тебя, куда захочешь.
Y si te vas dejame solo un te quiero
А если ты уйдёшь, оставь мне лишь «я люблю тебя»,
Para dejarlo guardadito en mi nochero
Чтобы хранить его в своей тумбочке.
Y si te vas mi corazon
А если ты уйдёшь, моё сердце
No puede mas
Не выдержит,
No pude mas
Не выдержит.
Y si te vas dejame solo un besito
А если ты уйдёшь, оставь мне лишь поцелуйчик,
Yo lo guardo en frasquito
Я сохраню его в баночке
Y me lo tomo de a poquito
И буду смаковать понемножку.
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если уйдёшь, возьми мою фотографию в свой кошелёк,
Yo me meto en tu maleta
Я заберусь в твой чемодан
Y te acompaño donde quieras
И буду сопровождать тебя, куда захочешь.
Y si te vas dejame solo un besito
А если ты уйдёшь, оставь мне лишь поцелуйчик,
Yo lo guardo en frasquito
Я сохраню его в баночке
Y me lo tomo de a poquito
И буду смаковать понемножку.
Y si te vas lleva mi foto en tu cartera
А если уйдёшь, возьми мою фотографию в свой кошелёк,
Yo me meto en tu maleta
Я заберусь в твой чемодан
Y te acompaño donde quieras
И буду сопровождать тебя, куда захочешь.





Writer(s): Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.