Pasabordo - Me Llenas Tu - traduction des paroles en allemand

Me Llenas Tu - Pasabordotraduction en allemand




Me Llenas Tu
Du erfüllst mich
I
Ich
Estoy en tu cuarto y hasta en tu cartera,
Ich bin in deinem Zimmer und sogar in deiner Handtasche,
Estas en mis sueños aunque no lo creas,
Du bist in meinen Träumen, auch wenn du es nicht glaubst,
Estoy en tu agenda el show es el 30,
Ich steh' in deinem Kalender, die Show ist am 30.,
en primera fila cantando mis letras...
Du in der ersten Reihe, singst meine Texte...
Y muy bien que aunque yo no te puedo tener,
Und ich weiß sehr gut, dass, obwohl ich dich nicht haben kann,
Estas aquí en frente en medio de la gente,
Du hier vorne bist, mitten unter den Leuten,
Y yo queriendo querer...
Und ich will dich begehren...
Estas aquí, en medio de la multitud,
Du bist hier, inmitten der Menge,
Cuando me miras me da luz,
Wenn du mich ansiehst, gibt es mir Licht,
Y cuando mueves tu cintura,
Und wenn du deine Hüften bewegst,
Siento que me gustas tú...
Fühle ich, dass du mir gefällst...
En medio de la multitud,
Inmitten der Menge,
Y voy sintiendo una inquietud,
Und ich beginne, eine Unruhe zu spüren,
Y de poquito a poquitico,
Und nach und nach,
Me llenas tú...
Erfüllst du mich...
Estoy en tus notas, eres tu mi estrella,
Ich bin in deinen Notizen, du bist mein Stern,
Tu llegaste a mi vida, estas en mis letras,
Du kamst in mein Leben, du bist in meinen Texten,
Gracias por tanto cariño y los cientos de cartas.
Danke für so viel Zuneigung und die hunderte von Briefen.
Por tus fotografías, que me llenan el alma,
Für deine Fotos, die meine Seele erfüllen,
Y muy bien que aunque yo no te puedo tener,
Und ich weiß sehr gut, dass, obwohl ich dich nicht haben kann,
Estas aquí en frente en medio de la gente,
Du hier vorne bist, mitten unter den Leuten,
Y yo queriendo querer...
Und ich will dich begehren...
Estas aquí, en medio de la multitud,
Du bist hier, inmitten der Menge,
Cuando me miras me da luz,
Wenn du mich ansiehst, gibt es mir Licht,
Y cuando mueves tu cintura,
Und wenn du deine Hüften bewegst,
Siento que me gustas tú...
Fühle ich, dass du mir gefällst...
En medio de la multitud,
Inmitten der Menge,
Y voy sintiendo una inquietud,
Und ich beginne, eine Unruhe zu spüren,
Y de poquito a poquitico,
Und nach und nach,
Me llenas tú...
Erfüllst du mich...





Writer(s): Fernando Tobon, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.