Paroles et traduction Pasabordo - Me Llenas Tu
Me Llenas Tu
You Fill Me Up
Estoy
en
tu
cuarto
y
hasta
en
tu
cartera,
I'm
in
your
room
and
even
in
your
wallet,
Estas
en
mis
sueños
aunque
no
lo
creas,
You're
in
my
dreams,
even
if
you
don't
believe
it,
Estoy
en
tu
agenda
el
show
es
el
30,
I'm
in
your
agenda,
the
show
is
on
the
30th,
Tú
en
primera
fila
cantando
mis
letras...
You
in
the
front
row
singing
my
lyrics...
Y
sé
muy
bien
que
aunque
yo
no
te
puedo
tener,
And
I
know
very
well
that
even
though
I
can't
have
you,
Estas
aquí
en
frente
en
medio
de
la
gente,
You're
here
in
front
of
me
in
the
middle
of
the
crowd,
Y
yo
queriendo
querer...
And
I'm
trying
to
want
to...
Estas
aquí,
en
medio
de
la
multitud,
You're
here,
in
the
middle
of
the
crowd,
Cuando
me
miras
me
da
luz,
When
you
look
at
me,
you
give
me
light,
Y
cuando
mueves
tu
cintura,
And
when
you
move
your
waist,
Siento
que
me
gustas
tú...
I
feel
like
I
like
you...
En
medio
de
la
multitud,
In
the
middle
of
the
crowd,
Y
voy
sintiendo
una
inquietud,
And
I
feel
a
growing
sense
of
unease,
Y
de
poquito
a
poquitico,
And
little
by
little,
Me
llenas
tú...
You
fill
me
up...
Estoy
en
tus
notas,
eres
tu
mi
estrella,
I'm
in
your
notes,
you're
my
star,
Tu
llegaste
a
mi
vida,
estas
en
mis
letras,
You
came
into
my
life,
you're
in
my
lyrics,
Gracias
por
tanto
cariño
y
los
cientos
de
cartas.
Thank
you
for
all
the
love
and
the
hundreds
of
letters,
Por
tus
fotografías,
que
me
llenan
el
alma,
For
your
photographs,
which
fill
my
soul,
Y
sé
muy
bien
que
aunque
yo
no
te
puedo
tener,
And
I
know
very
well
that
even
though
I
can't
have
you,
Estas
aquí
en
frente
en
medio
de
la
gente,
You're
here
in
front
of
me
in
the
middle
of
the
crowd,
Y
yo
queriendo
querer...
And
I'm
trying
to
want
to...
Estas
aquí,
en
medio
de
la
multitud,
You're
here,
in
the
middle
of
the
crowd,
Cuando
me
miras
me
da
luz,
When
you
look
at
me,
you
give
me
light,
Y
cuando
mueves
tu
cintura,
And
when
you
move
your
waist,
Siento
que
me
gustas
tú...
I
feel
like
I
like
you...
En
medio
de
la
multitud,
In
the
middle
of
the
crowd,
Y
voy
sintiendo
una
inquietud,
And
I
feel
a
growing
sense
of
unease,
Y
de
poquito
a
poquitico,
And
little
by
little,
Me
llenas
tú...
You
fill
me
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Tobon, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.