Paroles et traduction Pasabordo - No Te Cases
No Te Cases
Don't Get Married
Que
te
vas
a
casar
You're
going
to
get
married
Lo
vi
en
tu
face
I
saw
it
on
your
Facebook
Que
te
vas
pa
Hawaii
de
luna
de
miel
You're
going
to
Hawaii
for
your
honeymoon
Que
me
vas
a
olvidar
You're
going
to
forget
me
Le
dijiste
a
Juliana
que
te
vas
a
casar
You
told
Juliana
you
were
going
to
get
married
Por
que
te
sobran
las
ganas
Because
you're
just
itching
to
get
hitched
Cuando
el
padre
dirá
When
the
priest
says
Quien
se
va
a
oponer
Who
objects
La
mano
yo
alzaré
I'll
raise
my
hand
Y
lo
arruinaré
And
I'll
ruin
it
No
voy
a
permitir
que
tu
seas
infeliz
I'm
not
going
to
let
you
be
unhappy
A
lado
de
un
idiota
With
an
idiot
No
voy
a
permitir
que
tu
seas
infeliz
I'm
not
going
to
let
you
be
unhappy
A
lado
de
un
idiota
With
an
idiot
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
cases
That's
why
you
shouldn't
get
married
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
embarques
That's
why
you
shouldn't
rush
into
anything
Pues
yo
estaré
e
e
esperandote
Because
I'll
be
waiting
for
you
A
que
tu
vue
e
e
lvas
vuelvas
a
mis
brazos
For
you
to
come
back
to
me
Que
te
vas
a
casar
You're
going
to
get
married
Te
regaló
un
Jaguar
He
gave
you
a
Jaguar
Y
caíste
a
sus
pies
And
you
fell
for
it
Que
le
vas
a
jurar
un
amor
para
siempre
You're
going
to
vow
to
love
him
forever
No
lo
puedo
creer
I
can't
believe
it
No
te
hagas
la
inocente
Don't
play
innocent
Cuando
el
padre
dirá
When
the
priest
says
Ya
se
pueden
besar
Now
you
may
kiss
Campanas
sonarán
The
bells
will
ring
Y
será
mi
final
And
it
will
be
the
end
for
me
Y
quien
iba
a
pensar
que
un
amor
como
el
nuestro
And
who
would
have
thought
that
a
love
like
ours
Hubiera
terminado
Would
have
ended
Ahora
vas
tu
de
blanco
Now
you're
in
white
Y
le
pido
a
mi
santo
que
me
haga
un
milagro
And
I'm
asking
my
saint
to
make
a
miracle
happen
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
cases
That's
why
you
shouldn't
get
married
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
embarques
That's
why
you
shouldn't
rush
into
anything
Pues
yo
estaré
e
e
esperandote
Because
I'll
be
waiting
for
you
A
que
tu
vue
e
e
lvas
vuelvas
a
mis
brazos
For
you
to
come
back
to
me
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
cases
That's
why
you
shouldn't
get
married
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
embarques
That's
why
you
shouldn't
rush
into
anything
Pues
yo
estaré
e
e
esperandote
Because
I'll
be
waiting
for
you
A
que
tu
vue
e
e
lvas
vuelvas
a
mis
brazos
For
you
to
come
back
to
me
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
cases
That's
why
you
shouldn't
get
married
Por
eso
no
no
no
no
te
embarques
That's
why
you
shouldn't
rush
into
anything
Pues
yo
estaré
e
e
esperandote
Because
I'll
be
waiting
for
you
A
que
tu
vue
e
e
lvas
vuelvas
a
mis
brazos
For
you
to
come
back
to
me
Que
te
vas
a
casar
You're
going
to
get
married
Se
que
no
es
para
siempre
I
know
it's
not
forever
Y
aunque
seas
muy
feliz
And
even
if
you're
happy
Cuando
duermas
con
él
When
you're
sleeping
with
him
Me
tendrás
en
tu
mente
I'll
be
on
your
mind
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
cases
That's
why
you
shouldn't
get
married
Por
eso
no
no
no
no
te
embarques
That's
why
you
shouldn't
rush
into
anything
Pues
yo
estaré
e
e
esperandote
Because
I'll
be
waiting
for
you
A
que
tu
vue
e
e
lvas
vuelvas
a
mis
brazos
For
you
to
come
back
to
me
Por
eso
no,
no,
no,
no
te
cases
That's
why
you
shouldn't
get
married
Por
eso
no
no
no
no
te
embarques
That's
why
you
shouldn't
rush
into
anything
Pues
yo
estaré
e
e
esperandote
Because
I'll
be
waiting
for
you
A
que
tu
vue
e
e
lvas
vuelvas
a
mis
brazos
For
you
to
come
back
to
me
No
te
cases
Don't
get
married
(Mi
amor
te
quiero
a
mi
lado)
(My
love,
I
want
you
by
my
side)
No
te
embarques,
no
Don't
rush
into
anything,
no
(Por
favor
vuelve
a
mis
brazos)
(Please
come
back
to
me)
No
te
cases
Don't
get
married
Que
yo
estaré
esperando
Because
I'll
be
waiting
(Hasta
que
la
muerte
los
separe)
(Until
death
do
us
part)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Tobon, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.