Pasabordo - Quisiera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasabordo - Quisiera




Quisiera
I Wish
Quisiera ser reloj y despertarte en las mañanas
I wish I were a clock and wake you up in the morning
Quisiera ser el sueño de tu dulce madrugada
I wish I were the dream of your sweet morning
Quisiera ser tu sombra y caminar siempre contigo
I wish I were your shadow and walk with you always
Quisiera ser tu ángel y protegerte del peligro
I wish I were your angel and protect you from danger
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
I wish I were a friend of your pillow and your bed
Quisiera, nena linda que este amor por ti nunca, nunca se acabará
I wish, beautiful baby, that this love for you never, never ends
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
I wish I were a painter, to paint you in my heart
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
I wish I were the poster of your famous singer
Quisiera ser Da Vinci y que seas mi Monalisa
I wish I were Da Vinci and that you are my Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
I wish I were the joke that always makes you laugh
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
I wish I were a thief, to steal your heart
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
I wish I were the brand of your favorite clothes
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
I wish I were your diary and spend my salary
En un viaje al espacio que ayer vi en una revista.
On a journey to space that I saw yesterday in a magazine.
Quisiera ser el centro de atención en tus reuniones
I wish I were the center of attention at your gatherings
Que estés en VIP, cantando mis canciones
That you are in VIP, singing my songs
Quisiera estar al lado de mi Dios y protegerte
I wish I were next to my God and protecting you
Quisiera estar contigo y llegar hasta la muerte...
I wish I were with you and stay until death...
Uhh
Uhh
Quisiera ser amigo de tu almohada y de tu cama
I wish I were a friend of your pillow and your bed
Quisiera, nena linda, que este amor por ti nunca, nunca se acabará
I wish, beautiful baby, that this love for you never, never ends
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
I wish I were a painter, to paint you in my heart
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
I wish I were the poster of your famous singer
Quisiera ser Da Vinci y que seas mi Monalisa
I wish I were Da Vinci and that you are my Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
I wish I were the joke that always makes you laugh
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
I wish I were a thief, to steal your heart
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
I wish I were the brand of your favorite clothes
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
I wish I were your diary and spend my salary
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista.
And on a journey to space that I saw yesterday in a magazine.
Quisiera ser pintor, pintarte en mi corazón
I wish I were a painter, to paint you in my heart
Quisiera ser el póster de tu cantante famoso
I wish I were the poster of your famous singer
Quisiera ser Da Vinci y que seas mi Monalisa
I wish I were Da Vinci and that you are my Mona Lisa
Quisiera ser el chiste que a ti siempre te de risa
I wish I were the joke that always makes you laugh
Quisiera ser ladrón, robarte tu corazón
I wish I were a thief, to steal your heart
Quisiera ser la marca de tu ropa favorita
I wish I were the brand of your favorite clothes
Quisiera ser tu diario y gastarme mi salario
I wish I were your diary and spend my salary
Y en un viaje al espacio que ayer vi en una revista...
And on a journey to space that I saw yesterday in a magazine...





Writer(s): Roberto Livi, Juan Marcelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.