Paroles et traduction Pasabordo - Te Quiero Amar - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Amar - Unplugged
Я хочу любить тебя - Unplugged
Quiero
llevarte
a
un
lugar
donde
se
vive
el
amor
Хочу
отвезти
тебя
туда,
где
живёт
любовь,
Donde
tu
y
yo
nos
regalemos
calor
Где
ты
и
я
подарим
друг
другу
тепло.
Yo
solo
quiero
ser
feliz
Я
просто
хочу
быть
счастливым
Junto
a
ti
Рядом
с
тобой.
(Escucha
princesa)
(Слушай,
принцесса)
Te
mostraré
mil
colores
Я
покажу
тебе
тысячу
цветов,
Que
nuestro
amor
será
tan
dulce
como
el
algodón
Наша
любовь
будет
сладкой,
как
сахарная
вата.
Escribiremos
un
cuento
y
la
princesa
de
este
cuento
seas
tú,
mi
amor
Мы
напишем
сказку,
и
принцессой
этой
сказки
будешь
ты,
любовь
моя.
Que
sea
rojo
intenso
Пусть
она
будет
ярко-красной,
Que
nunca
nunca
sea
blanco
y
negro
Пусть
никогда
не
будет
чёрно-белой,
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
Я
хочу
любить
тебя,
у
меня
есть
рецепт
Para
ser
feliz
Для
счастья.
Mi
corazón,
está
que
rompe
la
camisa
de
tanto
latir
Моё
сердце
вот-вот
разорвёт
рубашку
от
сильного
биения.
Tú
eres
para
mi,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым,
Tú
mi
rayo
de
sol
Ты
мой
луч
солнца,
Contigo
nada
es
gris
С
тобой
ничто
не
серо.
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
Я
хочу
любить
тебя,
у
меня
есть
рецепт
Para
ser
feliz
Для
счастья.
Mucha
atención,
que
lo
que
tengo
es
el
remedio
pa'
tu
corazón
Внимательно
слушай,
у
меня
есть
лекарство
для
твоего
сердца.
Tú
eres
para
mi,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым,
Tú
mi
rayo
de
sol
Ты
мой
луч
солнца,
Contigo
nada
es
gris
С
тобой
ничто
не
серо.
Mi
corazón
está
que
me
estalla
y
late
que
late
Моё
сердце
вот-вот
взорвется,
оно
бьется
и
бьется,
Creo
que
me
falla
Кажется,
оно
даёт
сбой.
Te
veo
conmigo
solita
de
la
playa
Я
вижу
тебя
со
мной
одну
на
пляже,
Con
tus
amiguitas
y
tu
combo
de
pana
С
твоими
подружками
и
твоей
компанией
друзей.
Solo
contigo
me
veo
feliz
y
es
que
no
hay
otra
que
me
haga
sentir
Только
с
тобой
я
вижу
себя
счастливым,
и
нет
никого
другого,
кто
заставил
бы
меня
почувствовать
Esas
cosquillitas
muy
dentro
de
mi
Эти
щекочущие
ощущения
глубоко
внутри
меня,
Que
me
dan
la
certeza
que
tu
eres
pa'
mi
Которые
дают
мне
уверенность,
что
ты
моя.
Quiero
mostrarte
una
nube
en
forma
de
corazón
Хочу
показать
тебе
облако
в
форме
сердца,
Cada
mañana
nunca
exista
el
adiós
Чтобы
каждое
утро
никогда
не
было
прощания,
Porque
tu
eres
mi
razón
de
vivir
Потому
что
ты
моя
причина
жить,
Te
mostraré
mil
colores
Я
покажу
тебе
тысячу
цветов,
Que
nuestro
amor
será
tan
dulce
como
el
algodón
Наша
любовь
будет
сладкой,
как
сахарная
вата.
Escribiremos
un
cuento
y
la
princesa
de
este
cuento
seas
tú,
mi
amor
Мы
напишем
сказку,
и
принцессой
этой
сказки
будешь
ты,
любовь
моя.
Que
sea
rojo
intenso
Пусть
она
будет
ярко-красной,
Que
nunca
nunca
sea
blanco
y
negro
Пусть
никогда
не
будет
чёрно-белой,
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
Я
хочу
любить
тебя,
у
меня
есть
рецепт
Para
ser
feliz
Для
счастья.
Mi
corazón,
está
que
rompe
la
camisa
de
tanto
latir
Моё
сердце
вот-вот
разорвёт
рубашку
от
сильного
биения.
Tú
eres
para
mi,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым,
Tú
mi
rayo
de
sol
Ты
мой
луч
солнца,
Contigo
nada
es
gris
С
тобой
ничто
не
серо.
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
Я
хочу
любить
тебя,
у
меня
есть
рецепт
Para
ser
feliz
Для
счастья.
Mucha
atención,
que
lo
que
tengo
es
el
remedio
pa'
tu
corazón
Внимательно
слушай,
у
меня
есть
лекарство
для
твоего
сердца.
Tú
eres
para
mi,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым,
Tú
mi
rayo
de
sol
Ты
мой
луч
солнца,
Contigo
nada
es
gris
С
тобой
ничто
не
серо.
Azul
celeste
es
nuestro
cielo
Лазурно-голубое
наше
небо,
Cuando
me
miras
no
sabes
lo
que
yo
siento
Когда
ты
смотришь
на
меня,
ты
не
знаешь,
что
я
чувствую.
Amor
eterno,
amor
del
bueno
Вечная
любовь,
настоящая
любовь,
Lo
dijo
Vives
y
lo
digo
en
este
verso
Вивес
сказал
это,
и
я
говорю
это
в
этом
куплете.
A
ti
yo
te
voy
a
amar
Я
буду
любить
тебя
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность.
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
Я
хочу
любить
тебя,
у
меня
есть
рецепт
Para
ser
feliz
Для
счастья.
Mi
corazón,
está
que
rompe
la
camisa
de
tanto
latir
Моё
сердце
вот-вот
разорвёт
рубашку
от
сильного
биения.
Tú
eres
para
mi,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым,
Tú
mi
rayo
de
sol
Ты
мой
луч
солнца,
Contigo
nada
es
gris
С
тобой
ничто
не
серо.
Te
quiero
amar
que
yo
te
tengo
la
receta
Я
хочу
любить
тебя,
у
меня
есть
рецепт
Para
ser
feliz
Для
счастья.
Mucha
atención,
que
lo
que
tengo
es
el
remedio
pa'
tu
corazón
Внимательно
слушай,
у
меня
есть
лекарство
для
твоего
сердца.
Tú
eres
para
mi,
la
que
me
hace
feliz
Ты
для
меня
та,
кто
делает
меня
счастливым,
Tú
mi
rayo
de
sol
Ты
мой
луч
солнца,
Contigo
nada
es
gris
С
тобой
ничто
не
серо.
Te
quiero
amar
Я
хочу
любить
тебя
Por
toda
la
eternidad
Всю
вечность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Luis Londono Arias, Santiago Carvajal Valencia, Jhonatan Hernandez Granados, Juan Gabriel Rodriguez Monsalve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.