Paroles et traduction Pasajero - Borro Mi Nombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
se
derrumba
el
castillo
de
arena
Сегодня
рушится
песчаный
замок
Corto
las
alas,
nadie
me
espera
Я
режу
крылья,
никто
не
ждет
меня.
Trago
saliba
Глоток
Салиба
Los
pies
en
el
suelo
Ноги
на
полу
Frio
por
fuera,
Холод
снаружи,
Frio
por
dentro
Холод
внутри.
Borro
mi
nombre,
borro
mi
nombree(×2)
Я
стираю
свое
имя,
я
стираю
свое
имя(×2)
Amor
en
la
calle
y
hierba
escondida
Любовь
на
улице
и
скрытая
трава
Dias
contados
Считанные
дни
Agentes
suicidas
Агенты-смертники
Horas
ganadas
por
horas
vendidas
Часы,
заработанные
за
проданные
часы
Miedo
a
intentarlo
día
tras
día
Страх
пытаться
изо
дня
в
день
Borro
mi
nombre,
borro
mi
nombree(×2)
Я
стираю
свое
имя,
я
стираю
свое
имя(×2)
Gritare
tan
fuerte
que
no
me
oirás
Я
буду
кричать
так
громко,
что
ты
не
услышишь
меня.
Les
voy
a
decepcionar
Я
подведу
вас.
Les
quiero
decepcionar
Я
хочу
вас
разочаровать.
Cruzaré,
y
no
me
veran
pasar
Я
пройду,
и
они
не
увидят,
как
я
пройду.
Les
voy
a
decepcionar,
Я
подведу
вас.,
Les
quiero
decepcionar
Я
хочу
вас
разочаровать.
Todo
apagado
y
mi
luz
encendida
Все
выключено,
и
мой
свет
включен.
Todo
encendido
y
mi
alma
rendida
Все
горит,
и
моя
душа
сдается.
Vuelvo
al
silencio
que
me
congela
Я
возвращаюсь
к
тишине,
которая
застывает
меня.
Frio
por
dentro
y
frio
por
fuera
Холод
внутри
и
холод
снаружи
Borro
mi
nombre,
borro
mi
nombre(×2)
Я
стираю
свое
имя,
я
стираю
свое
имя
(×2)
Gritaré
tan
fuerte
que
no
me
oirán
Я
буду
кричать
так
громко,
что
они
не
услышат
меня.
Les
voy
a
decepcionar,
Я
подведу
вас.,
Les
quiero
decepcionar
Я
хочу
вас
разочаровать.
Cruzaré,
y
no
me
verán
pasar,
Я
пройду,
и
они
не
увидят,
как
я
пройду.,
Les
voy
a
decepcionar,
Я
подведу
вас.,
Les
quiero
decepcionar.
Я
хочу
вас
разочаровать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Arias Chacon, Eduardo Luis Ramirez Paynter, Jose Maria Gomez Fernandez, Eduardo Martin Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.