Pasajero - El Arquitecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasajero - El Arquitecto




El Arquitecto
The Architect
Hay vida entre las líneas que puso el arquitecto,
There is life between the lines that the architect has placed,
Ya han dado la salida y nadie entiende el juego
The race has begun and no one understands the game
Funciona el engranaje detrás del uniforme
The gears work behind the uniform
Hay solo niños grandes en jaulas para hombres
There are only big children in cages for men
La anestesia se empeña en hacer de esto un simulacro de vivir.
The anesthesia insists on making this a mock-life.
En el espejo, te miras sin llegarte a descubrir y no dejas de decir...
In the mirror, you look without discovering yourself and you keep repeating...
Hay alguien ahí?
Is there anyone there?
Como juguetes rotos después de tanto intento,
Like broken toys, after so many attempts,
Soñando entre los otros, sonando contra el suelo
Dreaming among others, sounding against the ground
A un metro de distancia te escribo desde lejos
A meter away I write to you from afar
Mi puerta con tu puerta, planetas sin acceso...
My door with your door, inaccessible planets...
Desarmados, autómatas que sueñan con sentir y no dejan de buscar.
Disarmed, automatons that dream of feeling and never cease to search.
En silencio, en espacios reducidos y sin luz, no dejamos de gritar...
In silence, in reduced and lightless spaces, we never stop shouting...





Writer(s): EDUARDO MARTIN LOPEZ, EDUARDO LUIS RAMIREZ PAYNTER, DANIEL ARIAS CHACON, JOSE MARIA GOMEZ FERNANDEZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.