Paroles et traduction Pasajero - Gente Subterránea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente Subterránea
Underground People
Éste
es
el
principio
y
el
final,
está
en
el
aire
This
is
the
beginning
and
the
end,
it's
in
the
air
Hoy
pondremos
todo
del
revés,
no
falta
nadie
Today
we're
going
to
turn
everything
upside
down,
everyone's
here
Desnúdate
del
ayer
y
vístete
de
hoy
Undress
yourself
from
yesterday
and
get
dressed
for
today
Ven,
porque
haremos
tanto
ruido
secuestrando
las
frecuencias,
Come,
because
we're
going
to
make
so
much
noise
hijacking
the
airwaves,
Movimientos
que
han
nacido
de
gente
subterránea.
Movements
that
were
born
from
underground
people.
Mientras
suenan
las
alarmas
bailaremos
con
la
luna,
While
the
alarms
sound,
we'll
dance
with
the
moon,
Movimientos
que
han
nacido
de
gente
subterránea
Movements
that
were
born
from
underground
people.
Borra
tu
sonrisa
del
millón,
Wipe
that
million-dollar
smile
off
your
face,
No
despiertes
a
los
incendiarios
del
dolor
y
de
lo
inerte
Don't
wake
up
the
arsonists
of
pain
and
death
Ven,
porque
haremos
tanto
ruido
secuestrando
las
frecuencias,
Come,
because
we're
going
to
make
so
much
noise
hijacking
the
airwaves,
Movimientos
que
han
nacido
de
gente
subterránea.
Movements
that
were
born
from
underground
people.
Mientras
suenan
las
alarmas
bailaremos
con
la
luna,
While
the
alarms
sound,
we'll
dance
with
the
moon,
Movimientos
que
han
nacido
de
gente
subterránea.
Movements
that
were
born
from
underground
people.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDUARDO MARTIN LOPEZ, EDUARDO LUIS RAMIREZ PAYNTER, DANIEL ARIAS CHACON, JOSE MARIA GOMEZ FERNANDEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.