Pasajero - Las 4000 Islas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pasajero - Las 4000 Islas




Las 4000 Islas
The 4000 Islands
En el desierto de esta ciudad encuentras el agua donde parar,
In the desert of this city you find the water where to stop,
Entre espejismos y tempestad, eres la balsa con que remar.
Between mirages and storm, you are the raft with which to row.
Cosas pequeñas que compartir, nadie nos va a hacer caer
Small things to share, nobody will make us fall
Sin artificios de papel, tan solo estar y ser.
Without paper theatrics, just being and being there.
No te enseñan a perder, solo a disimular tapando las grietas
They don't teach you to lose, only to pretend by covering the cracks
No nos vamos a rendir, juntos podremos hacer que cierren las grietas
We are not going to give up, together we can make them close the cracks
Manos vacías al comenzar, manos vacías al terminarte entregan linternas al nacer, te dejan a oscuras sin avisar.
Empty hands at the start, empty hands as you end they give you lanterns at birth, leaving you in the dark without warning.
Eres la luz entre los demás, ya no me voy a caer
You are the light among the others, I am not going to fall anymore
Somos dos niños en el anden, dejando pasar el tren.
We are two kids on the platform, letting the train pass by.
No te enseñan a perder, solo a disimular tapando las grietas
They don't teach you to lose, only to pretend by covering the cracks
No nos vamos a rendir, juntos podremos hacer que cierren las grietas
We are not going to give up, together we can make them close the cracks





Writer(s): Jose Maria Gomez Fernandez, Eduardo Martin Lopez, Eduardo Luis Ramirez Paynter, Daniel Arias Chacon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.