Pascal Finkenauer - Hand in Hand - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Finkenauer - Hand in Hand




Hand in Hand
Hand in Hand
Ich weiß nicht,
I don't know,
Jedes mal wenn ich stehenbleiben möchte
Every time I want to stop
Knicken meine Knie ein,
My knees buckle,
Ist mein Herz fast wie gelähmt
My heart is almost paralyzed
Und die verlorensten Gedanken legen sich
And the most lost thoughts lay themselves down
Um meine Hände,
Around my hands,
Wie dünner Stoff auf raue Wände.
Like thin cloth on rough walls.
Ich würde gerne langsam weinen,
I would like to weep slowly,
Um die Zeit und Melancholie
To let time and melancholy
Rauschen zu lassen in der Melodie
Rustle in the melody
Die eine Träne macht
That a tear makes
Wenn sie sich an mir herunterschiebt
When it slides down me
Bis sie weiter unten vor mir ohne eine Regung liegt.
Until it lies motionless below me.
Aber ich laufe durch die Welt wie jeder andere,
But I walk through the world like everyone else,
Hand in Hand mit mir
Hand in hand with myself
Und am liebsten mit dir
And most of all with you
Und ich möchte nur leben
And I just want to live
Jeden Tag an dem ich hängen bleib
Every day that I get stuck
Und mich betrinken bis der Regen ausbleibt.
And get drunk until the rain stops.
Ich will mich töten, mich verbieten,
I want to kill myself, forbid myself,
Mich im Stillen quer verbiegen,
Silently contort myself sideways,
Will mich hassen, mich sein lassen
Want to hate myself, let myself be
Alle Kraft verpassen,
Miss all my strength,
Vorher noch leben
First live
Jeden Tag an dem ich hängen bleib
Every day that I get stuck
Und dann tanzen bis der letzte Klang schweigt.
And then dance until the last sound falls silent.
Ich weiß nicht,
I don't know,
Ich schaff' es nicht an einem Platz,
I can't do it in one place,
Stehen zu bleiben jm zu sehen wie man Dinge anders macht.
To stand still to see someone do things differently.
Die anderen sagen lauf' doch nicht so schnell, dass alles atemlos umfällt,
The others say don't run so fast, that everything breathlessly falls over,
Aber ruhig stehen fällt mir jeden Tag schwerer.
But standing still is getting harder for me every day.
Ich würde gerne langsam werden,
I would like to slow down,
Um mich ungestört anzusehen.
To watch myself undisturbed.
In diesen Tagen kann man doch so schwierig unterscheiden,
In these days it is so difficult to tell,
Ob man sich auslebt oder sich verkleidet,
Whether you are living or dressing up,
Ganz egal wie,
No matter how,
Ich kann mich eh nicht richtig leiden.
I can't stand myself anyway.
Aber ich laufe durch die Welt wie jeder andere,
But I walk through the world like everyone else,
Hand in Hand mit mir
Hand in hand with myself
Und am liebsten mit dir
And most of all with you
Und ich möchte nur leben
And I just want to live
Jeden Tag an dem ich hängen bleib
Every day that I get stuck
Und mich betrinken bis der Regen ausbleibt.
And get drunk until the rain stops.
Ich will mich töten, mich verbieten,
I want to kill myself, forbid myself,
Mich im Stillen quer verbiegen,
Silently contort myself sideways,
Will mich hassen, mich sein lassen
Want to hate myself, let myself be
Alle Kraft verpassen,
Miss all my strength,
Vorher noch leben
First live
Jeden Tag an dem ich hängen bleib
Every day that I get stuck
Und dann tanzen bis der letzte Klang schweigt.
And then dance until the last sound falls silent.
'
'
.Und egal wohin ihr geht, wir bleiben dort nicht mit euch stehen.
And no matter where you go, we won't stay there with you.
X3
X3
Ich laufe durch die Welt wie jeder andere,
I walk through the world like everyone else,
Hand in Hand mit mir
Hand in hand with myself
Und am liebsten mit dir
And most of all with you
Und ich möchte nur leben
And I just want to live





Writer(s): Pascal Finkenauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.