Paroles et traduction Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (Live 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et un jour, une femme (Live 2000)
And One Day, a Woman (Live 2000)
D'avoir
passé
des
nuits
blanches
à
rêver
From
spending
sleepless
nights
dreaming
Ce
que
les
contes
de
fées
vous
laissent
imaginer
What
fairy
tales
let
you
imagine
D'avoir
perdu
son
enfance
dans
la
rue
From
losing
your
childhood
in
the
street
Des
illusions
déçues
passer
inaperçu
Disappointed
illusions
passing
unnoticed
D'être
tombé
plus
bas
que
la
poussière
From
falling
lower
than
dust
Et
à
la
terre
entière
And
to
the
whole
world
En
vouloir
puis
se
taire
Wanting
to
scream,
then
falling
silent
D'avoir
laissé
jusqu'à
sa
dignité
From
giving
up
even
your
dignity
Sans
plus
rien
demander
Without
asking
for
anything
more
Qu'on
vienne
vous
achever
Than
for
someone
to
come
and
finish
you
off
Et
un
jour
une
femme
And
one
day,
a
woman
Dont
le
regard
vous
frôle
Whose
gaze
brushes
against
you
Vous
porte
sur
ses
épaules
Carries
you
on
her
shoulders
Comme
elle
porte
le
monde
Like
she
carries
the
world
Et
jusqu'à
bout
de
force
And
with
all
her
strength
Recouvre
de
son
écorce
Covers
with
her
bark
Vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds
Puis
un
jour
une
femme
Then
one
day,
a
woman
Met
sa
main
dans
la
votre
Places
her
hand
in
yours
Pour
vous
parler
d'un
autre
To
tell
you
about
another
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Because
she
carries
the
world
Et
jusqu'au
bout
d'elle
même
And
to
the
very
end
of
herself
Vous
prouve
qu'elle
vous
aime
Proves
to
you
that
she
loves
you
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Through
the
love
that
she
floods
Jour
après
jour
vous
redonne
confiance
Day
after
day,
she
gives
you
back
your
confidence
De
toute
sa
patience
With
all
her
patience
Vous
remet
debout
She
puts
you
back
on
your
feet
Trouver
en
soi
un
avenir
peut-être
Finding
a
future
within
yourself,
perhaps
Et
surtout
l'envie
d'être
And
above
all,
the
desire
to
be
Ce
qu'elle
attend
de
vous
What
she
expects
of
you
Et
un
jour
une
femme
And
one
day,
a
woman
Dont
le
regard
vous
frôle
Whose
gaze
brushes
against
you
Vous
porte
sur
ses
épaules
Carries
you
on
her
shoulders
Comme
elle
porte
le
monde
Like
she
carries
the
world
Et
jusqu'à
bout
de
force
And
with
all
her
strength
Recouvre
de
son
écorce
Covers
with
her
bark
Vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds
Vos
plaies
les
plus
profondes
Your
deepest
wounds
Et
un
jour
une
femme
And
one
day,
a
woman
Met
sa
main
dans
la
votre
Places
her
hand
in
yours
Pour
vous
parler
d'un
autre
To
tell
you
about
another
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Because
she
carries
the
world
Et
jusqu'au
bout
d'elle
même
And
to
the
very
end
of
herself
Vous
prouve
qu'elle
vous
aime
Proves
to
you
that
she
loves
you
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Through
the
love
that
she
floods
Par
l'amour
qu'elle
inonde
Through
the
love
that
she
floods
Et
un
jour
une
femme
And
one
day,
a
woman
Dont
le
regard
vous
touche
Whose
gaze
touches
you
Porte
jusqu'à
sa
bouche
Brings
to
her
lips
Le
front
d'un
petit
monde
The
forehead
of
a
small
world
Et
jusqu'au
bout
de
soi
And
to
the
very
end
of
herself
Lui
donne
tout
ce
qu'elle
a
Gives
him
everything
she
has
Chaque
pas
chaque
seconde
Every
step,
every
second
Et
jusqu'au
bout
du
monde
And
to
the
end
of
the
world
Jusqu'au
bout
du
monde
To
the
end
of
the
world
Jusqu'au
bout
du
monde
To
the
end
of
the
world
Parce
qu'elle
porte
le
monde
Because
she
carries
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.