Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (Live 2000) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (Live 2000)




Et un jour, une femme (Live 2000)
И однажды, женщина (Live 2000)
D'avoir passé des nuits blanches à rêver
От бессонных ночей, проведенных в мечтах,
Ce que les contes de fées vous laissent imaginer
О том, что сказки позволяют вообразить,
D'avoir perdu son enfance dans la rue
От потерянного детства на улице,
Des illusions déçues passer inaperçu
От разбитых иллюзий, оставшихся незамеченными,
D'être tombé plus bas que la poussière
От падения ниже пыли,
Et à la terre entière
И от злобы на весь мир,
En vouloir puis se taire
А потом от молчания,
D'avoir laissé jusqu'à sa dignité
От потери даже собственного достоинства,
Sans plus rien demander
Больше ничего не прося,
Qu'on vienne vous achever
Кроме как чтобы кто-то пришел и прикончил меня,
{Refrain1:}
{Припев 1:}
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд тебя задевает,
Vous porte sur ses épaules
Несет тебя на своих плечах,
Comme elle porte le monde
Как она несет мир,
Et jusqu'à bout de force
И из последних сил,
Recouvre de son écorce
Покрывает своей корой,
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны,
Puis un jour une femme
Потом однажды женщина,
Met sa main dans la votre
Берет твою руку в свою,
Pour vous parler d'un autre
Чтобы рассказать тебе о другом,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир,
Et jusqu'au bout d'elle même
И до конца себя,
Vous prouve qu'elle vous aime
Доказывает, что любит тебя,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она наполняет всё,
Jour après jour vous redonne confiance
День за днем возвращает тебе веру,
De toute sa patience
Всем своим терпением,
Vous remet debout
Ставит тебя на ноги,
Trouver en soi un avenir peut-être
Найти в себе, возможно, будущее,
Et surtout l'envie d'être
И прежде всего желание быть,
Ce qu'elle attend de vous
Тем, чего она от тебя ждет,
{Refrain2:}
{Припев 2:}
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous frôle
Чей взгляд тебя задевает,
Vous porte sur ses épaules
Несет тебя на своих плечах,
Comme elle porte le monde
Как она несет мир,
Et jusqu'à bout de force
И из последних сил,
Recouvre de son écorce
Покрывает своей корой,
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны,
Vos plaies les plus profondes
Твои самые глубокие раны,
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Met sa main dans la votre
Берет твою руку в свою,
Pour vous parler d'un autre
Чтобы рассказать тебе о другом,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир,
Et jusqu'au bout d'elle même
И до конца себя,
Vous prouve qu'elle vous aime
Доказывает, что любит тебя,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она наполняет всё,
Par l'amour qu'elle inonde
Любовью, которой она наполняет всё,
Et un jour une femme
И однажды женщина,
Dont le regard vous touche
Чей взгляд тебя трогает,
Porte jusqu'à sa bouche
Подносит к своим губам,
Le front d'un petit monde
Лоб маленького мира,
Et jusqu'au bout de soi
И до конца себя,
Lui donne tout ce qu'elle a
Отдает ему все, что у нее есть,
Chaque pas chaque seconde
Каждый шаг, каждую секунду,
Et jusqu'au bout du monde
И до края света,
Jusqu'au bout du monde
До края света,
{Parlé:}
{Говорит:}
Jusqu'au bout du monde
До края света,
Parce qu'elle porte le monde
Потому что она несет мир,





Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.