Paroles et traduction Pascal Obispo, Il Divo, Sonia Lacen & David Hernando - L'envie d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'envie d'aimer
The Desire to Love
C'est
tellement
simple,
l'amour
Love
is
so
simple,
Tellement
possible,
l'amour
So
possible,
À
qui
l'entend,
regarde
autour
For
those
who
listen,
look
around
À
qui
le
veut
vraiment
For
those
who
truly
want
it
C'est
tellement
rien
d'
y
croire
It's
so
little
to
believe
in
it
Mais
tellement
tout,
pourtant
Yet
so
much,
however
Qu'il
vaut
la
peine
de
le
vouloir
That
it's
worth
wanting
it
De
le
chercher,
tout
le
temps
Searching
for
it,
all
the
time
Ce
sera
nous,
dès
demain
It
will
be
us,
starting
tomorrow
Ce
sera
nous,
le
chemin
It
will
be
us,
the
path
Pour
que
l'amour
So
that
the
love
Qu'on
saura
se
donner
That
we
will
know
how
to
give
each
other
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Gives
us
the
desire
to
love
C'est
tellement
court,
une
vie
Life
is
so
short,
Tellement
fragile,
aussi
So
fragile,
too
Que
de
courir
après
le
temps
That
chasing
after
time
Ne
laisse
plus
rien
à
vivre
Leaves
nothing
left
to
live
for
Ce
sera
nous,
dès
demain
It
will
be
us,
starting
tomorrow
Ce
sera
nous,
le
chemin
It
will
be
us,
the
path
Pour
que
l'amour
So
that
the
love
Qu'on
saura
se
donner
That
we
will
know
how
to
give
each
other
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Gives
us
the
desire
to
love
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
It
will
be
us,
starting
tonight
À
nous
de
le
vouloir
It's
up
to
us
to
want
it
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
To
make
the
love
that
we
will
have
shared
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Give
us
the
desire
to
love
C'est
tellement
fort
It's
so
strong
C'est
tellement
tout
It's
so
everything
Puisqu'on
attend
Since
we
wait
De
vies
en
vies
From
life
to
life
Depuis
la
nuit
Since
the
night
Ce
sera
nous
It
will
be
us
Ce
sera
nous
It
will
be
us
Ce
sera
nous
It
will
be
us
Pour
que
l'amour
So
that
the
love
Qu'on
saura
se
donner
That
we
will
know
how
to
give
each
other
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Gives
us
the
desire
to
love
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
It
will
be
us,
starting
tonight
À
nous
de
le
vouloir
It's
up
to
us
to
want
it
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
To
make
the
love
that
we
will
have
shared
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Give
us
the
desire
to
love
Ah,
l'envie
d'aimer
(nous
donne
l'envie
d'aimer)
Ah,
the
desire
to
love
(gives
us
the
desire
to
love)
Ah,
l'envie
d'aimer,
l'envie
d'aimer
Ah,
the
desire
to
love,
the
desire
to
love
L'envie
d'aimer
(que
l'amour
qu'on
saura
se
donner)
The
desire
to
love
(that
the
love
we
will
know
how
to
give
each
other)
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Gives
us
the
desire
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.