Paroles et traduction Pascal Obispo, Il Divo, Sonia Lacen & David Hernando - L'envie d'aimer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'envie d'aimer
Желание любить
C'est
tellement
simple,
l'amour
Это
так
просто,
любовь,
Tellement
possible,
l'amour
Так
возможно,
любовь,
À
qui
l'entend,
regarde
autour
Кто
слышит,
пусть
смотрит
вокруг,
À
qui
le
veut
vraiment
Кто
действительно
хочет
её.
C'est
tellement
rien
d'
y
croire
Это
так
мало
- верить
в
неё,
Mais
tellement
tout,
pourtant
Но
так
много,
всё
же,
Qu'il
vaut
la
peine
de
le
vouloir
Что
она
стоит
того,
чтобы
её
желать,
De
le
chercher,
tout
le
temps
Чтобы
искать
её,
всегда.
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
этот
путь,
Pour
que
l'amour
Чтобы
любовь,
Qu'on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
подарить,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
C'est
tellement
court,
une
vie
Это
так
коротко,
жизнь,
Tellement
fragile,
aussi
Так
хрупка,
тоже,
Que
de
courir
après
le
temps
Что
гнаться
за
временем
Ne
laisse
plus
rien
à
vivre
Не
оставляет
ничего
для
жизни.
Ce
sera
nous,
dès
demain
Это
будем
мы,
уже
завтра,
Ce
sera
nous,
le
chemin
Это
будем
мы,
этот
путь,
Pour
que
l'amour
Чтобы
любовь,
Qu'on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
подарить,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
Это
будем
мы,
уже
сегодня
вечером,
À
nous
de
le
vouloir
Нам
решать,
хотеть
этого,
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
Сделать
так,
чтобы
любовь,
которой
мы
поделимся,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
C'est
tellement
fort
Это
так
сильно,
C'est
tellement
tout
Это
так
всё,
Puisqu'on
attend
Ведь
мы
ждем
De
vies
en
vies
Из
жизни
в
жизнь
Depuis
la
nuit
С
самой
ночи
Ce
sera
nous
Это
будем
мы,
Ce
sera
nous
Это
будем
мы,
Ce
sera
nous
Это
будем
мы,
Pour
que
l'amour
Чтобы
любовь,
Qu'on
saura
se
donner
Которую
мы
сможем
друг
другу
подарить,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ce
sera
nous,
dès
ce
soir
Это
будем
мы,
уже
сегодня
вечером,
À
nous
de
le
vouloir
Нам
решать,
хотеть
этого,
Faire
que
l'amour
qu'on
aura
partagé
Сделать
так,
чтобы
любовь,
которой
мы
поделимся,
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Ah,
l'envie
d'aimer
(nous
donne
l'envie
d'aimer)
Ах,
желание
любить
(дала
нам
желание
любить)
Ah,
l'envie
d'aimer,
l'envie
d'aimer
Ах,
желание
любить,
желание
любить
L'envie
d'aimer
(que
l'amour
qu'on
saura
se
donner)
Желание
любить
(чтобы
любовь,
которую
мы
сможем
друг
другу
подарить)
Nous
donne
l'envie
d'aimer
Дала
нам
желание
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Desmond Child, Davitt Sigerson, Pascal Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.