Paroles et traduction Pascal Obispo & Mélissa Mars - 1980 (Merignac mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1980 (Merignac mix)
1980 (Merignac mix)
Qu′est
ce
qu'on
risque
à
passer
pour
des
fous?
What
do
we
risk
seeming
mad
for?
La
musique
fera
toujours
de
nous
des
rêveurs,
des
rêveurs.
Music
will
always
make
dreamers
out
of
us,
dreamers.
Chacun
son
monde
à
part,
son
refuge
et
son
échappatoire
Each
with
his
own
private
world,
his
refuge
and
his
escape
Pour
ailleurs,
un
monde
meilleur.
For
elsewhere,
a
better
world.
C′était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien,
1980,
d'où
je
viens.
A
generation
that
expected
nothing,
1980,
where
I
come
from.
Déjà
en
1980,
sans
illusion,
et
sans
lendemain,
1980,
c′est
pas
la
fin.
Even
then
in
1980,
without
illusion,
and
without
a
future,
1980,
it's
not
the
end.
Qu′importe
ceux
qui
ont
servi
d'exemples
Nevermind
those
who
served
as
examples
Se
rejoignent,
se
suivent
et
se
ressemblent
les
rêveurs,
les
rêveurs.
Join
us,
follow
us
and
resemble
us,
dreamers,
dreamers.
Faut
bien
passer
le
temps,
les
couleurs
qu′on
porte
et
les
courants.
You
must
pass
the
time
well,
the
colours
you
wear
and
the
trends.
Question
d'heure,
non,
rien
ne
se
meurt.
Question
of
time,
no,
nothing
dies.
C′était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n'attendait
rien,
1980,
d′où
je
viens.
A
generation
that
expected
nothing,
1980,
where
I
come
from.
Déjà
en
1980,
sans
illusion,
et
sans
lendemain,
1980,
c'est
pas
la
fin.
Even
then
in
1980,
without
illusion,
and
without
a
future,
1980,
it's
not
the
end.
Cherchez
le
garçon,
trouvez
son
nom.
Look
for
the
boy,
find
his
name.
Cherchez
le
garçon,
trouvez
son
nom.
Look
for
the
boy,
find
his
name.
C'était
en
1980
It
was
in
1980
Une
génération
qui
n′attendait
rien,
1980,
d′où
je
viens.
A
generation
that
expected
nothing,
1980,
where
I
come
from.
Déjà
en
1980,
sans
illusion,
et
sans
lendemain,
1980,
c'est
pas
la
fin.
Even
then
in
1980,
without
illusion,
and
without
a
future,
1980,
it's
not
the
end.
C′est
pas
la
fin,
redevenir
gris,
1980.
It's
not
the
end,
turn
grey
again,
1980.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.