Pascal Obispo - A Forthlin Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Pascal Obispo - A Forthlin Road




A Forthlin Road
На Фортлин Роуд
C'était nouveau, vinyles sur les pick-up
Всё было новым, винил на проигрывателях,
Blouson noirs, brillantine et make-up
Чёрные куртки, бриолин и макияж.
Allez
Давай,
Le temps d'une chanson, ils s'prenaient
На время песни они представляли себя
Pour Presley, Berry, Richards et Halley
Пресли, Берри, Ричардсом и Хэлли.
Allez
Давай,
Des jours à gratter les guitares
Целыми днями бренчали на гитарах,
Loin du jazz et des vieilles fanfares
Вдали от джаза и старых фанфар.
Des rock'n'roll mélodies
Рок-н-ролльные мелодии,
Pour se faire du bien et plaire aux filles
Чтобы порадовать себя и понравиться девушкам.
Allez
Давай,
Ici à Forthlin Road
Здесь, на Фортлин Роуд,
John et Paul ne font qu'un
Джон и Пол - единое целое,
À jamais l'un sans l'autre
Навеки один без другого.
Les chansons, les refrains
Песни, припевы...
Ici à Forthlin Road
Здесь, на Фортлин Роуд,
John et Paul comme des frères
Джон и Пол, как братья,
À jamais l'un sans l'autre
Навеки один без другого.
Et un jour, la lumière
И однажды, свет...
Ils ne savaient pas les stades, l'Hollywood Bowl
Они не представляли себе стадионы, Голливуд Боул,
La folie des fans pour leurs idoles
Безумство фанатов по своим кумирам.
Allez
Давай,
Qu'on apprendrait dans les écoles
Что в школах будут учить
"Hey Jude" en se prenant par l'épaule
"Hey Jude", обнимая друг друга за плечи.
Allez
Давай,
Être plus célèbre que Jésus Christ
Быть более известным, чем Иисус Христос,
C'est pas Paul, qui l'aurait prédit
Это не Пол предсказал бы.
Et que dans la rue son ami
И что на улице его друг,
Son frère John tomberait
Его брат Джон падёт.
Let it be
Пусть будет так.
Allez
Давай,
Ici à Forthlin Road
Здесь, на Фортлин Роуд,
John et Paul ne font qu'un
Джон и Пол - единое целое,
À jamais l'un sans l'autre
Навеки один без другого.
Les chansons, les refrains
Песни, припевы...
Ici à Forthlin Road
Здесь, на Фортлин Роуд,
John et Paul comme des frères
Джон и Пол, как братья,
À jamais l'un sans l'autre
Навеки один без другого.
Et un jour, la lumière
И однажды, свет...
Aujourd'hui Forthlin est désert
Сегодня Фортлин пуст,
Éléonore c'était hier
Элеонор была вчера.
Les problèmes appartiennent au passé
Проблемы остались в прошлом,
L'amour, la musique, chacun de son côté
Любовь, музыка, каждый по своему пути.
Mais dans nos cœurs reste le mystère
Но в наших сердцах остаётся тайна
De ces chansons, de ces jolis airs
Этих песен, этих прекрасных мелодий.
Même si la vie a décidé
Даже если жизнь решила,
On pourra plus jamais séparer
Мы больше никогда не сможем разделить
John Lennon et Paul McCartney
Джона Леннона и Пола Маккартни.
Allez
Давай,
Allez
Давай,
Ici à Forthlin Road
Здесь, на Фортлин Роуд,
John Lennon et Paul McCartney
Джон Леннон и Пол Маккартни.
Allez, ouais
Давай, да.





Writer(s): Pascal Obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.