Pascal Obispo - Poète maudit (feat. Christophe) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo - Poète maudit (feat. Christophe)




Poète maudit (feat. Christophe)
Poet Accursed (feat. Christophe)
J'voulais écrire une chanson triste
I wanted to write a sad song
Un vrai chagrin d'artiste
A true artist's heartache
Une verticale de la douleur,
A vertical of pain
N'importe quoi pourvu que ça pleure
Anything to make it cry
Pourvu que ça pleure
Make it cry
Une authentique rengaine
An authentic refrain
Un truc à larmoyer terrible
Something to cry terribly
Si c'est pas au top ten
If it's not in the top ten
Ça vendra mieux qu'la bible
It'll sell better than the Bible
La bible
The Bible
J'ai bien tenté mes vieux fantômes
I tried my old ghosts
Pour qu'ils viennent me tirer les pieds
To make them come and pull my legs
J'ai recensé tous mes symptômes
I counted all my symptoms,
Versé de l'huile sur mon passé
Poured oil on my past
Mon passé
My past
Il faut que j'le trouve, ce truc qui crible
I have to find it, this thing that tears
Il faut que j'le crève ce cœur
I have to break this heart
Ce cœur de cible
This target heart
Oui mais voilà t'es
Yes, but here you are
J'ai beau chercher les nuages
I search for the clouds in vain
J'enrage, j'enrage
I rage, I rage
Y en a pas, y en a pas
There aren't any, there aren't any
Tant que tu me porteras
As long as you carry me
Au paradis, à bout de bras
To paradise, at arm's length
Je serai pas, je serai pas
I won't be, I won't be
Un poète maudit
A poet accursed
Maudit
Accursed
Un poète maudit
A poet accursed
Maudit
Accursed
Aujourd'hui rien à faire
Nothing to do today
Que du bonheur et du bon air
But happiness and fresh air
Le ciel ici s'étale tout bleu
The sky here spreads out all blue
Et pas la moindre trace de blues
And not the slightest trace of blues
Que du bonheur et encore mieux
Nothing but happiness and even better
Une main sur ton cœur
One hand on your heart
L'autre sur ton ventre
The other on your belly
Et aussi loin que porte l'âme
And as far as the soul can reach
Pas de deuil, ni de drames
No mourning, no drama
Je n'ai que mon amour à revendre
I have only my love to sell
Parce que voilà t'es
Because here you are
J'ai beau chercher les nuages
I search for the clouds in vain
J'enrage, j'enrage
I rage, I rage
Y en a pas, y en a pas
There aren't any, there aren't any
Tant que tu me porteras
As long as you carry me
Au paradis, à bout de bras
To paradise, at arm's length
Je serai pas, non, je serai pas
I won't be, no, I won't be
Un poète maudit
A poet accursed
Maudit
Accursed
Un poète maudit
A poet accursed
Maudit
Accursed
J'voulais écrire une chanson triste
I wanted to write a sad song
Un vrai chagrin d'artiste
A true artist's heartache
Une verticale de la douleur
A vertical of pain
N'importe quoi pourvu que ça pleure
Anything to make it cry
Pourvu que ça pleure
Make it cry
Pourvu que ça pleure
Make it cry
Pourvu que ça pleure
Make it cry
Parce que voilà t'es
Because here you are
J'ai beau chercher dans les nuages
I search the clouds in vain for,
L'orage, l'orage
The storm, the storm
Y en a pas, y en a pas
There aren't any, there aren't any
Tant que tu me porteras
As long as you carry me
Au paradis, à bout de bras
To paradise, at arm's length
Je serai pas (un poète maudit)
I won't be (a poet accursed)
Je serai pas (un poète maudit)
I won't be (a poet accursed)
Je respire
I breathe
Je respire
I breathe





Writer(s): pascal obispo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.