Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pascal Obispo feat. Florent Pagny - Et un jour, une femme (live)




Et un jour, une femme (live)
Someday, a Woman (Live)
D'avoir passé des nuits blanches à rêver
From spending sleepless nights dreaming
Ce que les contes de fées vous laissent imaginer
Of what fairytales would have you believe
D'avoir perdu mon enfance dans la rue
From losing my childhood on the streets
Des illusions déçues passer inaperçu
Of being unseen amidst broken illusions
D'être tombé plus bas que la poussière
From falling lower than dirt
Et à la Terre entière
And wanting revenge on Earth
En vouloir puis se taire
Then remaining silent
D'avoir laissé jusqu'à sa dignité
From having abandoned all dignity
Sans plus rien demander
And no longer asking for anything
Qu'on vienne vous achever
But for someone to come and finish you off
Et un jour une femme
Someday, a woman
Dont le regard vous frôle
Whose gaze caresses you
Vous porte sur ses épaules
Carries you on her shoulders
Comme elle porte le monde
As she carries the world
Et jusqu'à bout de force
And until her very last breath
Recouvre de son écorce
Recovers from her bark
Vos plaies les plus profondes
Your deepest wounds
Puis un jour une femme
Someday, a woman
Met sa main dans la votre
Places her hand in yours
Pour vous parler d'un autre
To tell you about another
Parce qu'elle porte le monde
Because she carries the world
Et jusqu'au bout d'elle même
And until she is utterly spent
Vous prouve qu'elle vous aime
She proves to you that she loves you
Par l'amour qu'elle inonde
Through the love that she bestows
Jour après jour vous redonne confiance
Day after day, she restores your confidence
De toute sa patience
With all of her patience
Vous remet debout
She sets you back on your feet
Trouver en soi un avenir peut-être
To find a future within yourself, perhaps
Et surtout l'envie d'être
And especially the desire to be
Ce qu'elle attend de vous
What she expects of you
Et un jour une femme
Someday, a woman
Dont le regard vous frôle
Whose gaze caresses you
Vous porte sur ses épaules
Carries you on her shoulders
Comme elle porte le monde
As she carries the world
Et jusqu'à bout de force
And until her very last breath
Recouvre de son écorce
Recovers from her bark
Vos plaies les plus profondes
Your deepest wounds
Vos plaies les plus profondes
Your deepest wounds
Et un jour cette femme
And someday, this woman
Met sa main dans la votre
Places her hand in yours
Pour vous parler d'un autre
To tell you about another
Parce qu'elle porte le monde
Because she carries the world
Et jusqu'au bout d'elle même
And until she is utterly spent
Vous prouve qu'elle vous aime
She proves to you that she loves you
Par l'amour qu'elle inonde
Through the love that she bestows
Par l'amour qu'elle inonde
Through the love that she bestows
Et un jour cette femme
And someday, this woman
Dont le regard vous touche
Whose gaze touches you
Porte jusqu'à sa bouche
Brings to her lips
Le front d'un petit monde
The forehead of a little world
Et jusqu'au bout de soi
And until she is utterly spent
Lui donne tout ce qu'elle a
She gives him everything she has
Chaque pas chaque seconde
Each step, each second
Et jusqu'au bout du monde
And until the end of the world
Et jusqu'au bout du monde
And until the end of the world
Et jusqu'au bout du monde
And until the end of the world
Oui jusqu'au bout du monde
Yes, until the end of the world
Parce qu'elle porte le monde
Because she carries the world
Parce qu'elle porte le monde
Because she carries the world
Et jusqu'au bout du monde
And until the end of the world
Oh! Parce qu'elle porte le monde
Oh! Because she carries the world
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh!
Oh! Jusqu'au bout du monde
Oh! Until the end of the world
Florent Pagny
Florent Pagny





Writer(s): PASCAL OBISPO, LIONEL FLORENCE, Pascal OBISPO, Lionel FLORENCE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.