Paroles et traduction Pascal Obispo feat. Johnny Hallyday - Allumer le feu (live)
Allumer le feu (live)
Light the Fire (live)
Tourner
le
temps
à
l'orage
Turn
the
time
into
a
storm
Et
revenir
à
l'état
sauvage
And
return
to
the
wild
state
Forcer
les
portes,
les
barrages
Force
the
doors,
the
barricades
Ouais,
sortir
le
loup
de
sa
cage
Yeah,
let
the
wolf
out
of
its
cage
Sentir
le
vent
qui
se
déchaîne
Feel
the
wind
raging
Battre
le
sang
dans
nos
veines
Beat
the
blood
in
our
veins
Monter
le
son
des
guitares
Turn
up
the
sound
of
the
guitars
Et
le
bruit
des
motos
qui
démarrent
And
the
sound
of
the
motorcycles
starting
Il
suffira
d'une
étincelle
All
it
takes
is
a
spark
Oui
d'un
rien,
oui
d'un
geste
Yes,
a
nothing,
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
All
it
takes
is
a
spark
Ouais,
d'un
peu
de
jour,
pour
Yeah,
a
little
bit
of
day,
to
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu,
allumer
le
feu
Light
the
fire,
light
the
fire
Laisser
derrière
toutes
nos
peines
Leave
behind
all
our
sorrows
Nos
haches
de
guerre,
nos
problèmes
Our
hatchets,
our
problems
Se
libérer
de
nos
chaînes
Break
free
from
our
chains
Et
lâcher
le
lion
dans
l'arène
And
let
loose
the
lion
in
the
arena
Moi,
je
veux
la
foudre
et
l'éclair
I
want
lightning
and
thunder
L'odeur
de
foudre,
le
tonnerre
The
smell
of
thunder,
the
thunder
Moi,
je
veux
la
fête
et
les
rires
I
want
the
party
and
the
laughter
Moi,
je
veux
la
foule
en
délire
I
want
the
delirious
crowd
Il
suffira
d'une
étincelle
All
it
takes
is
a
spark
Ouais,
d'un
rien,
d'un
contact
Yeah,
a
nothing,
a
touch
Il
suffira
d'une
étincelle
All
it
takes
is
a
spark
Oui,
d'un
peu
de
jour,
oui
pour
Yes,
a
little
bit
of
day,
yes
to
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
Allumer
le
feu,
allumer
le
feu
Light
the
fire,
light
the
fire
Il
suffira
d'une
étincelle
All
it
takes
is
a
spark
D'un
rien,
d'un
geste
A
nothing,
a
gesture
Il
suffira
d'une
étincelle
All
it
takes
is
a
spark
Oui,
d'un
peu
de
jour,
oui
pour,
pour,
pour
Yes,
a
little
bit
of
day,
yes
for,
for,
for
(Allumer)
Le
feu
(Light)
The
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
(Les
diables
et
les
dieux)
And
make
(The
devils
and
the
gods)
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
tes
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
(Allumer
le
feu)
(Light
the
fire)
(Allumer
le
feu)
(Light
the
fire)
(Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux)
(And
make
the
devils
and
the
gods
dance)
(Allumer
le
feu)
(Light
the
fire)
(Allumer
le
feu)
(Light
the
fire)
(Et
voir
grandir
la
flamme
dans
tess
yeux)
(And
see
the
flame
grow
in
your
eyes)
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser
les
diables
et
les
dieux
And
make
the
devils
and
the
gods
dance
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
the
flame
grow
in
your
eyes
Oh,
allumer
le
feu,
allumer
le
feu
Oh,
light
the
fire,
light
the
fire
Oh,
allumer
le
feu
Oh,
light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
faire
danser,
les
diables
et
les
dieux
And
make
dance,
the
devils
and
the
gods
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Allumer
le
feu
Light
the
fire
Et
voir
grandir,
la
flamme
dans
vos
yeux
And
see
grow,
the
flame
in
your
eyes
Allumer
le
feu,
allumer
le
feu,
allumer
le
feu
Light
the
fire,
light
the
fire,
light
the
fire
Le
feu,
le
feu
The
fire,
the
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Pierre Jean Francois Jaconelli, Pascal Michel Obispo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.