Paroles et traduction Pascal Obispo - Et bleu... (feat. Julie Obispo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et bleu... (feat. Julie Obispo)
And blue... (feat. Julie Obispo)
Et
bleu
créa
la
fleur
de
lys
And
blue
created
the
fleur-de-lis
Les
reines,
Catherine,
les
impératrices
Queens,
Catherine,
empresses
Marie-Louise,
oh
Joséphine
Marie-Louise,
oh
Josephine
Tous
les
châteaux,
Versailles,
Bordeaux,
Champagne
All
the
castles,
Versailles,
Bordeaux,
Champagne
Et
bleu
créa
le
rouge
à
lèvres
And
blue
created
the
lipstick
Puis
le
sang
à
Bastille
Then
the
blood
at
the
Bastille
Fais
pas
la
tête,
Marie-Antoinette
Don't
be
sad,
Marie-Antoinette
Car
libéré
après
le
noir
Because,
after
the
darkness
Le
bleu
créa
l'espoir
Blue
created
hope
Et
bleu
créa
le
vert
And
blue
created
green
Les
mots
comme
de
l'or
Words
like
gold
George
Sand,
Desbordes-Valmore
George
Sand,
Desbordes-Valmore
Les
chansons
de
poèmes
The
songs
of
poems
Et
bleu
pleura
Rimbaud,
Verlaine
And
blue
wept
Rimbaud,
Verlaine
Et
celles
qui
ne
marcheront
plus
And
those
who
will
never
walk
again
Sur
Foch,
aux
Champs-Élysées
On
Foch,
on
the
Champs-Élysées
Se
sont
perdues,
Binoche
Are
lost,
Binoche
Et
bleu
créa
Sade
et
le
vice
sur
Pigalle
avenue
And
blue
created
Sade
and
vice
on
Pigalle
Avenue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Et
bleu
créa
Bardot,
Brigitte
Lahaie,
Marianne
And
blue
created
Bardot,
Brigitte
Lahaie,
Marianne
Et
bleu
créa
la
femme,
la
Jeanne
d'Arc
And
blue
created
the
woman,
Joan
of
Arc
La
Môme
Piaf,
Coco
Chanel,
Simone
Veil
La
Môme
Piaf,
Coco
Chanel,
Simone
Veil
Hardy,
Curie,
et
bleu
créa
la
vie
Hardy,
Curie,
and
blue
created
life
La
mélancolie
d'Adjani
The
melancholy
of
Adjani
Casta,
l'amour,
le
style
aussi
Casta,
love,
style
too
Et
pire,
Gainsbourg
et
Lily-Rose
Paradis
And
worse,
Gainsbourg
and
Lily-Rose
Paradis
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Et
bleu
créa
l'azur,
la
mer
And
blue
created
azure,
the
sea
Juste
entre
rouge
et
vert
Just
between
red
and
green
Et
bleu
créa
le
beau,
Klein,
Matisse
And
blue
created
beauty,
Klein,
Matisse
Toute
nue,
en
jean,
au
plumard
un
Levi's
Completely
nude,
in
jeans,
in
bed
with
Levi's
Florence
Arthaud
en
solitaire
Florence
Arthaud
alone
Sophie
Marceau
les
seins
à
l'air
Sophie
Marceau
topless
Sur
l'Atlantique
ou
à
Paris
sur
scène
On
the
Atlantic
or
in
Paris
on
stage
Bateaux
ivres,
je
vous
aime
Drunken
boats,
I
love
you
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
(je
vous
aime)
Fifty
shades
of
blue
(I
love
you)
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
(je
vous
aime)
Fifty
shades
of
blue
(I
love
you)
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
(et
bleu
créa
le
bleu)
Fifty
shades
of
blue
(and
blue
created
blue)
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
(cinquante
nuances
de
bleu)
Fifty
shades
of
blue
(fifty
shades
of
blue)
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Et
bleu
créa
le
bleu
And
blue
created
blue
Cinquante
nuances
de
bleu
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Blue
created
blue
Blue
created
blue
Fifty
shades
of
blue
Fifty
shades
of
blue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo
Album
Obispo
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.